译者序(第3/3页)

“以墨汁浸润,以征尘遮体,我像一只到处流浪的孤猫,任何一家好书店于我而言尽如避风之庙宇,歇脚之教堂,祈福之神龛,露宿之圣林,吉卜赛人之大篷车,蒂华纳之夜店,寻乐之公园,心灵健康之矿泉疗养地,游猎之帐篷,漫步太空之空间站,又如筑梦之内室。多年来,贝灵厄姆的乡村书店对我来说均为上述之喻,最难忘的是最后一喻,因为几年之前,这间书店的确是我美梦成真之地。”——有作家如是说。

的确,人生苦短,人世无常。若有一个休歇处,一个避风港,里面亮着暖色的灯光,各类书籍轴卷盈室,书香四溢,时常找一个角落独处,拥书静读,或与店员畅聊,让他们为你推荐合适的读物,此番景象,怎不令人向往?如此地方,或许就在你家附近街道的转角,抽空去逛逛,像书中的作家们那样,忘怀徜徉,边走边看,抚摸书脊,闻着沁人心脾的书香之余,定会有特别的领悟,油生“禅意”,不见了迷误,不见了焦虑,不见了凄惶,顿觉精神愉悦,心境澄明,清静自如,洒脱“无相”。

译者

2017年春节于广州白云山麓