卷三 骚乱的信息(第55/79页)

他挣扎着。“我们的婚姻……”他开始说道,而后无话可说。她发出干笑。“当任何夫妻正当期待的真实欢乐被剥夺时,婚姻是什么,安布罗斯?”

他点点头,显得很绝望。“你蒙骗了我。”她说道。“我以为我们了解彼此。”

“是吗?你相信我们了解的是什么?用言语告诉我:你以为我们的婚姻会怎样?”

他搜寻答案。“一种交流。”他终于说道。“什么样的交流,到底?”“爱、思想和慰藉。”

“我也是,安布罗斯。可我以为或许还有其他的交流。如果你想过谢克教徒的禁欲生活,何不去加入他们?”

他困惑地看着她。他完全不知道谢克教徒是什么。上帝,这小子不知道的东西可真多!

“我们别彼此争论或针锋相对吧,阿尔玛。”他乞求。“你渴望的是那个死去的女孩吧?这是不是问题所在?”又是困惑的表情。

“死去的女孩,安布罗斯,”她重复说一次,“你母亲告诉我的那个女孩,她多年前在弗雷明汉过世,你爱的那个女孩。”他困惑得不能再困惑。“你跟我母亲说过话?”“她写了封信给我。她跟我提起这个女孩——你的真爱。”“我母亲写信给你?提起茱莉娅?”安布罗斯的脸流露出惶惑不解。“可我从未爱过茱莉娅。我母亲或许希望我爱她,因为她是一个正派家庭的女儿,但是茱莉娅只是我无辜的邻居。我们一起画花儿。她有小小的才华。她十四岁就死了。这些年来,我很少想到过她。我们究竟为什么要谈茱莉娅?”

“你为什么不能爱我?”阿尔玛问道,恨自己声音里的绝望。“我爱你爱得不能再爱。”安布罗斯说道,声音里的绝望可与她的媲美。“我长得不好看,安布罗斯。我从来就知道这个事实。而且我老了。可是我拥有你要的一些东西——舒适的生活,伙伴关系。你原本就可以得到这一切,不需借由结婚来羞辱我。能像姐姐,甚至像母亲一样爱你,已经让我心满意足。可是,想结婚的人可是你。向我提出结婚主意的是你,你说你希望每天晚上都睡在我身旁,你让我渴望我很久以前就已经不再渴望的东西。”

她不得不停下来。她的声音高了起来,而且哽咽急促。这是耻辱上的耻辱。

“我不需要财富,”安布罗斯说道,他的眼睛里噙着悲伤的泪水,“你了解我这点的。”

“可你在享受财富的好处。”“你不了解我,阿尔玛。”“我根本不了解你,派克先生,启迪我吧。”

“我问过你,”他说,“我问过你,你想不想要灵魂上的婚姻——白色婚姻 。”她没有立即回答,于是他说:“也就是贞洁的婚姻,没有肉体的交流。”“我知道什么是白色婚姻,安布罗斯,”她厉声说道,“早在你出生前,我就会说法语了。我不了解的是,你为什么认为我想要这种婚姻。”“因为我问过你。我问你愿不愿意接受这个我,你答应了。”“什么时候?”如果他讲话再不更直接、更真诚,阿尔玛真想把他的头发从他的头皮上直接扯下来。“那天晚上我发现你在藏书室之后,在你的装订室里。我们静静坐着的时候。我当时默默问你:‘你愿不愿意接受这个我?’你说:‘愿意。’我听见你说愿意。我感觉到你说愿意!别否认,阿尔玛——你跨过边界听见我的问题,你也给了我肯定的回答!这难道不是真的?”