第二部分(第58/61页)

[3] 后来的事实证明,这些怀疑落在了爱德华绅士头上,而克莱尔则认为是冲着她的。——原作者注

[4] 虚幻的门第之见!这句话出自一位贵族院议员之口!而这话毫不虚假!读者们,你们对此有何看法?——原作者注

[5] 原文为意大利文,引自塔索的诗句。

[6] 国事诏书系指1713年德国皇帝查理六世制定的皇位继承法。查理六世宣布,他死后若无子嗣,则由他的长女玛丽娅·德莉莎继承其皇位。1740年,查理六世逝世,巴伐利亚的选帝侯查理·阿尔贝,亦即后来的查理七世,拒绝承认查理六世的长女德莉莎的继承权,从而爆发了八年之久的争夺德国皇位继承权的战争。

[7] 爱德华绅士对自己的祖国有着一种奇特的偏爱,因为我还没有听说过,世界上有哪个地方,一般来说,外国人受到的对待比在英国差的,或者在事业上比在英国受到的阻碍更大的。由于民族性作祟,外国人在英国没有任何的优待;由于政体的不同,外国人在英国有可能会一事无成。不过,话说回来,英国人倒也并不要求别人给予他们在本国也不给外国人的那种欢迎。除了伦敦宫廷而外,人们在哪个国家的宫廷看见过这些骄傲的岛民向他人奴颜婢膝过呀?除了在自己国家而外,他们在哪个国家寻求发财致富了?是的,他们很严酷,但是,这种严酷行得正的话,我倒是并不讨厌它。英国人就该像英国人,因为他们无须像别国人,我觉得这样挺好。——原作者注

[8] 圣普乐照朱丽的样儿,称克莱尔为“表姐”,而克莱尔则仿朱丽,称圣普乐为“我的朋友”。——原作者注

[9] 原文为意大利文。

[10] 与炽热的爱分割不开的正确的判断力!我的好朱丽,它还没有在您的身上闪现出来。——原作者注

[11] 情人们的真正哲学就是柏拉图的哲学;在坠入情网时,情人们对其他一切全都抛诸脑后了。钟情的男人是无法摆脱这位哲学家的;一个冷静的读者是忍受不了这位哲学家的。——原作者注

[12] 古小亚细亚的利地亚国国王(约公元前56l- 前546),该国的巴克多尔河盛产金沙。

[13] 古罗马军事家、政治家(公元前100- 前44)。

[14] 古罗马皇帝(37-68),以残暴著称。

[15] 古罗马皇帝(204-222)。

[16] 系指古希腊哲学家苏格拉底(公元前470-前399)。他向门生们讲授的宇宙变化的哲学观和人生重道德行正义的道德观,被认为是和雅典的神意相违背的,被赐服毒自杀。

[17] 布鲁图斯(公元前82-前42)系古罗马共和党首领,谋杀恺撒的主要分子。

[18] 古罗马将军(?-前25),以守信著称。第一次罗马与迦太基战争中,为迦太基人俘获,后被释放,要求他回罗马商谈交换战俘事宜,但他回到罗马之后,却极力说服元老院拒绝迦太基人的交换战俘的要求。随后,他拒绝了元老院劝他留在罗马的建议,毅然返回迦太基,以实践自己许下的返回的诺言。后被迦太基人所杀。

[19] 古罗马政治家(公元前95-前46)。他站在元老院一边反对恺撒的独裁。公元前46年在非洲被恺撒打败后,自杀身亡。

[20] 原文为意大利文。

[21] 我不问读者或朱丽对这封信中的议论有什么看法,我只是认为我可以说,如果我要写这封信的话,也许无法写得更好一些,但我至少会写得与它大不相同。我曾多次想要把信中的议论删掉,以我的方法去叙述之,但我最终还是将它们原样保留了,而我对自己的这份勇气感到很自豪。我在想,一个刚踏进社会的二十四岁的年轻人,不应该像一个五旬老人那样地去看待社会,因为后者有丰富的阅历,能看清世道。我还在想,我在这个社会里没有起过多大的作用,无法公正地谈论它。因此,就原封不动地保留这些信吧;让那些陈词滥调保留着吧,让那些肤浅的看法保留着吧。这些都无伤大雅,而对于朋友来说,重要的是真实,直至生命结束,他的情欲都未玷污他的笔触。——原作者注