宾之初筵(第3/3页)

【译文】

凡是与会来饮酒, 有的喝醉有的醒。 既设酒监察礼仪, 又有史官记言行。 喝醉本来是坏事, 反说不醉是败兴。 不要随人乱劝酒, 不要使他失礼行。 不当讲的不要讲, 无理之言把口停。 醉汉之言胡乱道, 竟说公羊没犄角。 三杯下肚头昏昏, 岂敢劝他再多饮。

【注释】

[41]监:指监酒之官,宴会上负责纠察礼仪。古者饮酒,立监以防失礼。

[42]佐:助。史:记事记言之官。

[43]彼醉不臧,不醉反耻:喝醉了本不好,可反以不醉者为可耻。不臧,不好。

[44]式:语助词。从:跟从。谓:劝。

[45]怠:怠慢,无礼。

[46]匪由勿语:不合理的不要说。由,式,法。

[47]由醉之言:因为喝醉说的话。由,从,因。

[48]童羖(gǔ):没角的山羊。指小山羊。旧以为公山羊有角。此二句是说醉者荒唐之言,好像可生出无角的羖羊。

[49]三爵:三杯。不识:不知。指酒后糊涂状态。《孔疏》引《春秋传》:“臣侍君燕,过三爵,非礼也。”此言不知三杯之礼。

[50]矧:何。又:通“侑”,劝酒。