名词对照(第14/15页)
仙兔山:The Hare,山名,位于御林之中。
下流小曲:Lustspell,贵族对民间歌谣的称呼。
夏尔公爵:Duke of Shale,贵族名。
血腥骑士:Blood Knight,对饮下龙蛇之血后获得特异力量之人的称呼。
泽尔·斯勒凡奇:Xal Slevendy,山名,即巫角山。
邪咒之子:Hellrune,能够借由亡者认知世界的人。
席夫塔:Siftras,一种药草。
修赞瓦尔苏:Thiuzanswalthu,寒沙的御林,马克弥的私人猎场。
Y
伊文龙:Everon,又称“人类纪元”,本书中大部分剧情所在的时代。
伊吹门(月):Etramen,月份名。
迂廊:The Snake,汤姆双峰之间的一条坡道。
御林看守:Holter,为克洛史尼王家看守御林的人。
尤斯考·福瑞逊:Uscaor Fraletson,指控埃斯帕杀死了自己的家人。
尤天怪:Utin,绿憨之一,据说可以自由变幻身躯大小。
伊斯冷:Eslen,克洛史尼王国的首都。
伊斯冷墓城:Eslen-in-the-shadow,又名伊斯冷幻门,伊斯冷城的墓园。
盐枪号:Saltspear,载着尼尔来到伊斯冷的莱芮海船。
旖旎岛:Ynis,伊斯冷城所在之地,交汇的巫河和露河在岛的周围流淌。
异壳兽:Echesl,莱芮人对司皋斯罗羿的称呼。
艾弗沃夫·福·加斯滕马卡:Everwulf af Gastenmarka,阿拉雷克·威希姆的扈从。
约翰·韦特:John Waite,威廉的男仆,对国王非常忠诚。
依伦:Erren,玛蕊莉的贴身护卫和女仆,修女院出身。
御前护卫:Craftsmen,负责护卫克洛史尼王族的骑士队。
易河:Ef,河流名,流经御林。
宜韩修士:Brother Ehan,德易院的修士之一。
因斯特:Inest,德易院的修士之一。
戴尼斯:Dyonis,德易院的修士之一。
鄞贡人:Ingorn,人类氏族之一。
意斯卡拉:Escarra,地名,位于维特里安。
宜南灯:Aenan Lamps,一种可以将火光聚集,照向某个特定方向的灯。
伊薇柯莎修女:Sister Ivexa,安妮在圣塞尔修女院所用的名字。
幽峡庄:Glenchest,艾黎宛女公爵的庄园。
永粹池:Evermere,幽峡庄旁的湖泊。
宜纳海角:Headland of Aenah,地名,威廉在此遇害。
易青刀:Echein Doif,一种短刀。
易霍克:Ehawk,瓦陶族的少年。
迎灾号:Woebringer,船名,教会的一艘船只。
阴月街:Dank Moon Street,泽斯匹诺的一条街道。
伊瑟罗斯:Escerros,泽斯匹诺的居民之一。
俞尓节:Yule Season,克洛史尼的冬季节日。
伊塞佩格:Ilsepeq,瓦赛托杜撰的地名。
盈狼:Brimwolf,盐标船只的规格名。
愚巫草:Foolhag,一种药草。
伊塞克瑟洛尔:Esecselur,尼尔杜撰的船名。
伊斯崔嘉:Estriga,维特里安传说中的怪物。
伊斯佩迪欧·莱斯·达·洛维雅达:Espedio Raes da Loviada,维特里安的剑术大师。
耶兹克:Yeszik,古代民族之一。
尧翰:Yaohan,古代民族之一。
夜骑兵:Nightstrider,罗伯特的亲卫部队。
淹地:Poel,新壤的特有地貌,平时抽干积水以耕种,战时开闸泄洪以阻挠敌军。
英格·费阿:Ing Fear,戴姆斯台德镇所属的教区名。
西岗地区:Westhill,伊斯冷城区之一。
伊露姆霍尔:Iluumhuur,恶魔女王的真名。
伊斯朴:Ispure,赫斯匹罗的父亲。
掩真圣议会:Obfuscate Senaz,圣血会的最高议会。
鹰巢:Aerie,斯蒂芬对自己书房的称呼。
蝎尾狮:Manticore,绿憨的一种。
隐秘联邦:The Secret Commonwealth,书名,记载了关于瑟夫莱人的一些资料。
伊卓蒙:Irjomen,教会历史上的第一位教皇,曾是一名主祭。
伊莉丝:Ellis,安妮的女仆之一。