第22章(第3/4页)
他接着讲下去;几个月后,他如何在比利时免费搭上一辆送牛奶的卡车,milch wagen11,这种车沿途停下来几次,其中一次停在了安特卫普。
“你怎么会在那里安顿下来的?”
“战争开始以前,安特卫普就被认为是仅次于巴黎的艺术和文化中心,”大卫解释说。
“那里的商业兴旺发达,有一个很大的犹太人社区,而且安特卫普还是世界钻石之都,”威利说道。“欧洲第二大港口,轮船能从安特卫普航行uber die ganze Welt12。”他举起手掌。“并且可以轻易离开那个地方。即便你衣袋里装了一袋钻石,也能离开。Verstehen?13”
“我明白。”
我真的明白吗?我在一个非常安全的环境里长大。从没有人挑战过我的生存权利。威利的青少年时期充满恐惧,他对合法性有着深深的渴望。而大卫当年作为寄养儿童,不停地从一家被推到另一家,他与威利一样,都有着居无定所的相似经历。我则可以把玩着自己的食物,有着稳定的生活,至少是外人看来的稳定生活,这些是否是吸引大卫来到我身边的部分原因呢?我真想知道答案——这已经不是第一次了!
我看着威利:“你一直没有结婚?”
他的神情转为渴望:“我曾在安特卫普遇到过一个女人;也是个幸存者,但在达豪14失去了丈夫和孩子;我们相爱了,她想让我跟她一起移居到以色列。”
“除了安特卫普,特拉维夫可能算是全世界最大的钻石中心,”大卫说道。
威利叹了口气。“Ja15,可我不能去。”
“为什么?”
他两手在身前紧握着。“战争使她伤透了心,她再也不想有任何的战争;她认为,只有以色列才是唯一可以避免战争之地。”
“你不同意她的看法?”
“我不能chance nehmen碰运气。”他朝我凄然一笑。“如果上帝不让犹太人在Europa16生存,那么在以色列又有多大可能性呢?以色列的四周可都是fiend——敌人哪。”
晚上,我在大卫的卫生间梳头时,正想着威利和大卫人生中的那些相似之处,镜子里突然出现了大卫的面影。
我顿时笑逐颜开。
他却没有回我以微笑。
“怎么啦?”我转过身子。
“没有。没什么。”
“晚上好,我是格蕾丝•斯里克17!” 我注视着他。“大卫,自从我来到这里之后,你好像一直有心事。”
他看看我,然后微微耸了耸肩:“只是——你两个小时对威利的了解,就超过我一个星期。”
我放下发刷:“他可能正好有了说话的心情;我只是碰巧在正确的地方和正确的时间见到了他。”
“我觉得不是。我意思是说,我和他还有布丽吉特在一起的时候,他……”他突然不说了。
“谁?”
他脸上现出怪怪的表情。
“谁是布丽吉特?”
他轻轻走进卧室。“布丽吉特是他已故合伙人的女儿,父亲死后参与了经营,他们一起合作有几年时间了。但我觉得她对威利一生的了解还没有你多。”
我跟着他走进去,踮起脚尖吻了他:“我可是有既得利益的。”
他终于笑了。
我们躺到床上。“你知道谁想见他吗?”
“你父亲。”
“说对了。”我紧紧依偎在他怀里。“威利是莱尔的兄弟,你的舅舅;我肯定爸爸为了来这里,会答应任何条件的。”
老爸年轻时,曾与大卫的母亲相恋,后来无果而终。我有时觉得,老爸希望我和大卫能兑现他和莱尔没有实现的承诺。我抓起大卫的手,拂过我的面颊。
他的手却抽了回去!
五分钟后,传来均匀而有规律的呼吸声——他已经进入梦乡。
我躺在床上,一动不动,试图忘掉胸口的伤痛;也许他经历了许许多多的苦难,已感到精疲力竭。