第十七卷(第8/10页)
说罢,他把沾满血污的铠甲扔进车里,自己也登上了战车,如同一只吃完肥牛的雄狮,手脚上的鲜血往下直流。
这时,扔掷炸雷的天父宙斯派来了雅典娜,让她前来帮助阿开奥斯人,因为宙斯的天平已开始压向他们。
雅典娜不断地鼓励阿开奥斯人,
使他们更加疯狂地去为帕特罗克洛斯的尸体而战。
如同宙斯降下的彩虹,向人们预示着战争,或者寒冷的冬天,迫使农民离开农田,给畜群带来无尽的痛苦。
雅典娜就是这样踩着一团彩云,从天而降,她穿行在阿开奥斯人中,不断地激励各位将士。
她化身为福尼克斯,并摹仿他的声音,向站在身边的阿特柔斯之子墨涅拉奥斯说道:“如果阿基琉斯的副将和亲密的朋友的尸体躺倒在伊利昂城下,成为野狗口中的美食,那么你不仅会感到耻辱,而且负有洗刷不掉的罪名。
勇敢地率领全军奋勇杀敌吧!”
咆哮战场的墨涅拉奥斯这样答道:“德高望重的福尼克斯,可敬的老者,愿雅典娜赐我力量,为我挡开飞来的枪箭,这样,我就能坚定地站在帕特罗克洛斯的身边很好的保护他,他的死去让我心痛不已!
赫克托尔如火般地暴虐,挥动着长枪四处拼杀,因为宙斯正把光荣赐给他。”
目光炯炯的雅典娜听到他首先向自己求助,内心十分愉悦,她立刻给他注入了勇力,使他的肩膀和双腿坚韧无比,心中也鼓起了一往无前的如苍蝇般的勇气,因为苍蝇只要发现了自己喜欢的人血,不管人们如何驱赶,也不肯离去。
雅典娜就这样使悲观的心里产生坚毅的斗志。
墨涅拉奥斯守护着帕特罗克洛斯,并且掷出了长枪。
枪头击中了波得斯的腰带,
他是埃埃提昂之子,家境富有,生活舒适,在伊利昂城,最受赫克托尔的尊敬,常常是后者家中和宴会上的常客。
长枪刺入他时,他正想逃跑。
中枪后,他立即倒地,一动不动,阿特柔斯之子把他的尸体拖回了自己的阵地中。
此时,阿波罗走近赫克托尔,
化身为阿西奥斯之子费诺普斯,
后者住在阿彼多斯,是赫克托尔的尊贵客人。
以他的样子,阿波罗对赫克托尔说道:“赫克托尔,如果你从墨涅拉奥斯面前撒退,那么还有什么威严可在?有谁还会听命于你?
刚才,他不但杀死了你的朋友,
还独自一个人从特洛亚人群中抢走那具尸体,那是埃埃提昂之子波得斯的尸体。”
阿波罗的话让赫克托尔一阵悲痛,他身着闪耀的铠甲,冲到前沿。
这时,克罗诺斯之子举起带着流苏的光彩四射的大盾,罩在了云雾弥漫的伊达山上,抖动着巨大的盾牌,掷出了一个吓人的炸雷,让特洛亚人获胜,把阿开奥斯人吓得四处逃散。
逃在最前头的是波奥提亚人佩涅斯奥斯,他一贯逃跑在前。波吕达马斯走上前去,向他掷出长枪,枪头擦破了一点皮肉,所幸伤势并不十分严重。
赫克托尔击伤了勒伊托斯的手腕,后者是阿勒克特里昂之子,现在已无法战斗。
勒伊托斯四处张望,伺机逃跑,
因为他知道自己不能再握枪和特洛亚人战斗。
赫克托尔追赶他,却被伊多墨纽斯击中了胸前乳房部位的铠甲。
铠甲如此坚实,折断了枪头,特洛亚大声欢呼。
投枪的丢卡利昂之子伊多墨纽斯正站在车上,赫克托尔回他投枪,没有击中他,却击中了墨里奥涅斯的车手科拉诺斯,他来自城堡坚固的吕克托斯。
今天,伊多墨纽斯离开巨大的海船,差点儿就给特洛亚人送去荣耀,要不是科拉诺斯闪电般地打马前来,为他躲开了死亡。
但他自己却死在赫克托尔的枪下。