归来(第11/11页)

二舅葬礼后的一个黄昏,你和妹妹在郊外空地架了个柴火堆,点燃了,把它连同那黄布付之一炬。大火烧了一整夜,柴烧尽后,只有它依然金灿灿地发着光,红通通如炬。然后冉冉浮起,一团火奔向森林的方向,终至化为一道光,飘飘荡荡地,在浓稠的夜暗里固执地淡淡地亮着。

远方有雷声。时不时乍亮。雨哗地落下,在你看得见、看不见的所有地方。

那年的雨季开始了。

二舅的名字里有两个火,但不是炎,言部。不知道谁给他取的名字。在他最后的时光,这些部件都被他自己拆开了,再也合不回去。

二◯一四年六月十三日初稿,九月补

①广东、客家方言。即说大话、吹牛。

②粤语,指说坏话。

③指栽种如橡胶、油棕等经济作物的种植园。 

④马来语 lori,指卡车。

⑤指被拐贩到国外的苦工。

⑥意指店铺住宅临街骑楼下的走廊,在新加坡或马来西亚的闽南移民习惯称之为五脚基。

⑦闽南语,指蜜饯。

⑧指轻佻、不纯洁的女性。 

⑨这里指马共。

⑩指橡胶树种植园。树胶即橡胶树,芭即芭场。