20.斯蒂芬(第5/5页)

他听得很认真,就像上次一样。我本以为他会说一些关于心理创伤、想象力之类的话——毕竟,他读的是心理学——但他却说:“人们看到鬼魂是有很多的理论支持的。你知道的,像次声、一氧化碳中毒。甚至人们认为有一种霉菌也会引发幻觉。”

“霉菌?”我低头看着我的那瓶酒。已经空了。我都不记得喝过它,甚至连微醺的感觉都没有。

“看这里。”他掏出手机,输入了些什么,递给了我。他下载了一篇文章,关于一组科学家发现了幻觉和老建筑里的霉菌所带的有毒孢子之间的联系。他们的理论没有具体的证据支持,我还读到这篇文章未经核实便刊登在英国的一家小报上。

我把手机递还给他。“有点意思。”我们有可能从巴黎带回来了什么东西吗?想到有霉菌孢子在我的大脑中繁殖,影响着神经中枢或是他们所谓的什么东西,我便浑身发抖。或许这可以解释马克怪诞的行为。而且“贝克先生9981”的评论里也提到了那地方闹鬼之类的话。这个理论虽然很牵强而且未被证实,但也总比另一种可能要好:我和马克都疯了。

“你们住的那间公寓里有发霉的地方吗?”

“的确有,而且很臭。你还提到了什么?次声?”

“是的。它能引起一种振动,能让一些人感到烦躁不安或类似的感觉。”他又冲我咧嘴笑着,拿起了手机。“我查给你看。”

我靠近他,这样才能看清屏幕上显示的内容。我的肩膀抵着他的胳膊。我不知道是谁主动的——我说的是实话——但突然间,我已经在他的怀里,吻着他。我可以尝到他舌头上啤酒的麦芽香,感受到他衬衫下面那坚实的背部的力量,和马克的完全不同。他的双手偷偷地伸进我的衬衫,接着我听到海登在喊我。我蓦地离开他。“该死。你该走了。”

“是的。”他把手机胡乱地塞进兜里,跟着我来到门口。我们俩都避开了彼此的目光,那一瞬间真的无比尴尬,好像我打开了大门,将他从恶魔岛监狱释放出来一样。我的脸发烫,并不是完全因为惭愧,而是想到我们有可能被海登撞见而感到无地自容。我飞快地跑回客厅。

“妈妈。我难受。”

她还是有些发热,但不严重,以防万一我给她服用了一些退烧糖浆。我把她放在沙发上我能看到的地方,然后回到厨房,将喝啤酒的证据藏到了垃圾回收箱里。趁海登打瞌睡时,我继续摆弄电脑,想搜索那篇关于招魂的霉菌的文章,来减轻自己因刚刚和卡里姆发生的事而产生的负罪感。我无法将其归罪于酒精。

我的垃圾邮件文件夹里塞满了约会网站的信息。我仅仅填了最简单的基本信息,连照片都没上传,可还是无法阻止那些网站的用户。我正想删除那些未读的信息,这时,我发现有一条是来自“贝克先生9981”的:

亲爱的斯蒂芬妮:

我叫埃利·贝克。您在该网站上给我父亲留了言。我为我父亲涉足这样的网站而感到惭愧,但由于童年时期遭到虐待和一些我不了解的事情,他在生活中遇到了很多问题,所以我理解他需要找个出口,这并不是他的错。我一直留意着他的邮件,忘记取消来自网站的信息推送,于是便注意到了你的留言。通常我会忽略这些信息,可你似乎是位正经的女士,于是便想着回复您。我得告诉您,他没有办法解答关于公寓的疑问了,他和我母亲去年八月在法国时曾经住在那栋公寓里。十月他们便因车祸逝世了。

此致

敬礼

埃利

邮件的最下方有一篇文章的链接。我还没点开便读到了标题:“两人死于疑似谋杀或自杀的车祸”。