13(第3/4页)

他吻了我的额头,然后,我感觉到他强健的胸膛稍稍瘪下去一点点。“我猜我到底还是有那么个‘致命弱点’。”

过了一会儿,我拽着他到床边,我们一起躺在床上,他告诉我,他本来已经开始接受保守性化疗,但为了来阿姆斯特丹,他半途放弃了。他父母非常生气,一直想要说服他,直到那天早上,我在他家屋外听到他尖叫说身体属于他自己。“我们可以重新安排时间的。”我说。

“不,不可能的,”他回答,“反正,化疗也没起作用。我能感觉到,没用。你明白吗?”

我点点头。“全是鬼扯,整个这一套。”我说。

“等我回了家,他们会试试别的治疗方案。他们总有新方案。”

“是啊。”我说。我自己也当够了做实验用的针插。

“说起来,我多少欺骗了你,让你以为爱上了个健康人。”他说。

我耸耸肩:“我也会对你做同样的事。”

“不,你不会的。不过我们不可能都跟你一样了不起。”他吻了我,然后皱起眉头。

“疼吗?”我问。

“不。没事。”他盯着天花板注视良久,才开口,“我喜欢这个世界。我喜欢喝香槟。我喜欢不抽烟。我喜欢荷兰人说荷兰语的声音。而现在……我甚至连一场战役都没有,连作战的机会都没有。”

“你和癌症作战,”我说,“那就是你的战役,你会一直战斗到底。”我对他说。我其实很讨厌人们总想夸我鼓励我,做好准备与病魔战斗,但我也这么对他了。“你会……你会……享受最好的生活,就在今天。现在这就是你的战争。”我都鄙视自己这滥情伤感的调调,但我还能拿出什么别的呢?

“好一场战争。”他心灰意懒地说,“我在向什么开战?我的癌症。我的癌症又是什么呢?我的癌症就是我。肿瘤是我的一部分。毋庸置疑,就像我的脑子我的心是我的一部分一样。这是一场内战啊,海蓁·格蕾丝,胜败已经注定了。”

“格斯。”我说,可我什么别的也说不出了。他太聪明了,我所能提供的种种安慰都无法真正安慰他。

“好啦。”他说。但并不好。片刻之后,他说:“如果你去阿姆斯特丹国立博物馆,那个地方我真的很想去——可是骗谁呢?你和我谁也没办法走完博物馆。不过我们出发前,我还是去网上看了那儿的展览。如果你要去那儿(希望有一天你能去),你会看到许多以死人为主题的绘画作品。你会看到十字架上的耶稣,会看到一个脖子被刺的老兄,还会看到人们死于海上,死于战场,烈士和殉难者纷纷亮相。可是画里,没有,一个,得癌,的,小孩。没有因瘟疫天花或者黄热病之类而挂掉的家伙,因为疾病没什么光荣之处。它没有意义。因病而死毫无荣耀可言。”

亚伯拉罕·马斯洛,我谨为你引荐奥古斯塔斯·沃特斯,此人的存在性求知欲令他那些丰衣足食、备受关爱的健康同胞们相形见绌。当大众都过着纵情消费、醉生梦死的生活时,奥古斯塔斯·沃特斯却在从远方审视阿姆斯特丹国立博物馆的艺术品。

“怎么?”过了一会儿奥古斯塔斯问。

“没事,”我说,“我只是……”我说不下去了,不知道怎么说,“我只是非常,非常,喜欢你。”

他弯起一半嘴唇微笑起来,他的鼻子离我的鼻子近在咫尺。“这种感觉是相互的。我认为你没法把它忘掉,也没法不把我当作快死的人来看待。”