海鸥(第9/30页)
特里波列夫:(心乱了)那可怎么办呢?我要见她……绝对要……我要到她那儿找她去……
玛莎:上。
多尔恩:(向特里波列夫)镇静一下,我的朋友。
特里波列夫:我无论如何也要去。必须去。
玛莎:康斯坦丁·加夫里洛维奇,到房子里去。你的母亲等着你呢。她很不放心你。
特里波列夫:告诉她我已经出去啦。还有,我求求你们大家,都不要缠着我!让我一个人安静点吧!你紧跟着我干什么呢!
多尔恩:得啦,得啦,我的孩子……瞧瞧……你说的这叫什么话!
特里波列夫:(含着眼泪)再见了,医生。还要谢谢你……(下)
多尔恩:(叹一口气)青年啊,青年啊!
玛莎:人们一没有什么再可以说的时候,就都咕噜着:青年啊,青年啊……(闻鼻烟)
多尔恩:(把她的鼻烟盒拿过来,扔到丛林里去)这真讨厌。
停顿。
他们好像在房子里弹起琴来了。咱们去吧。
玛莎:等一等。
多尔恩:什么事?
玛莎:我想再跟你说一说……我很想告诉你……(激动)我不爱我的父亲……可是我对你有一种父女之情。我的整个灵魂都觉着你跟我很亲……帮助我。帮助我,不然我会做出糊涂事来的,我会毁灭我的生命,我会糟蹋它的……我再也支持不下去了……
多尔恩:我能帮你什么忙呢?
玛莎:我痛苦。没有人、没有人知道我有多么痛苦啊!(把头轻轻地倚在多尔恩的胸上)我爱康斯坦丁。
多尔恩:怎么个个都是神经病呢!怎么到处都是恋爱呢……啊,迷人的湖水啊!(温柔地)可是这件事我能帮什么忙呢,我的孩子?你说,我能帮什么忙呢?
——幕落
第二幕
棒球场。紧后边,靠右是一座带宽大凉台的房子。左边一个湖。湖水反映出灿烂的阳光。花坛。中午。热天。游戏场旁边,一棵老菩提树下,阿尔卡基娜,多尔恩和玛莎坐在一张长凳上。多尔恩的膝上放着一本打开的书。
阿尔卡基娜:(向玛莎)来,咱们站起来。(她们站起来)咱们并肩站。你二十二岁,我差不多大你一倍。叶甫盖尼·谢尔盖耶维奇呀,我们两个人谁显得年轻些?
多尔恩:你呀,当然喽。
阿尔卡基娜:你听见了吗?……这是为什么呢?因为我工作,我用感情,我永远活动,而你呢,你老待在一个地方,你不去生活……还有,我照例绝不操心未来。我永远也不想到老,也不想到死。该怎么样,谁也逃不过。
玛莎:可我呢,我总觉得自己已经生下来很久很久了。我拖着我的生命往前走,就像拖着一条无尽的铁链子似的……我时常没有一点点活下去的欲望。(坐下)当然,这是糊涂话。应该振作一下,把这些都给摆脱掉。
多尔恩:(低唱着)“把我的表白告诉她,把我的誓言转给她……”
阿尔卡基娜:而且,我还像一个英国人那么注重仪表。我永远叫自己整整齐齐的,就像大家常说的,无论是梳妆,无论是打扮,永远comme il faut 。我每逢出门,哪怕是只走到花园里来,你也永远看不见我穿着négligé 或者没有梳头。能够叫我保持年轻的,就是因为我从来不让我自己成为一个不整洁的女人,从来不像别的女人那么马马虎虎。(两手叉着腰,在游戏场上走来走去)你看我,看上去像只小鸡那么活泼;我还能演十五岁的小姑娘!