第九百七十七夜(第2/3页)
一个当地人对他说:“喂,要饭的,那里有一家正在办喜事,招待穷苦人和异乡客,有吃的有喝的,你何不到那里吃上一顿呢?”
奥贝德说:“到办喜事的人家去,怎么走啊?”
那个人说:“你随我来就是了。”
奥贝德跟着那个人来到阿卜杜·拉赫曼家门前,那个人对他说:“这家正在办喜事,你进去吧,不要怕,办喜事的人家的看门人是不会阻拦你的。”
奥贝德一进门,盖麦尔·泽曼一眼认出了他,随后告诉了他的父亲。
阿卜杜·拉赫曼得知他就是宝石匠,便对儿子说:“孩子,你先不要去同他说话!也许他现在很饿,让他吃饱喝足,心神稳定下来,再把他叫来吧!”
父子俩耐心等到奥贝德吃饱喝足,洗过手又喝过咖啡和掺有麝香、龙涎香的甜饮料,转身要走之时,阿卜杜·拉赫曼派人把奥贝德叫住,并对他说:“喂,异乡客,商人阿卜杜·拉赫曼有话要对你说。”
奥贝德说:“商人?”
“就是办喜事家的主人。”
奥贝德以为主人要给他什么好处,转身走了回来。
奥贝德一看见盖麦尔·泽曼,当即害羞得昏迷了过去。盖麦尔·泽曼走上前去,将奥贝德抱起,向他问安,二人不禁抱头痛哭。
盖麦尔·泽曼让奥贝德坐在自己的旁边。阿卜杜·拉赫曼对儿子说:“好朋友见面,怎么能这样呢?赶快让朋友去洗澡,给他换上好衣裳,然后再在一起聊聊天嘛!”
他随即唤来几个仆人,让他们陪奥贝德去澡堂洗澡,并派人送去一套价值一千多第纳尔的衣服。奥贝德洗完澡,换上那套衣服,容光焕发,精神抖擞,简直就像一位商界领袖。
奥贝德离开那里去洗澡,人们问盖麦尔·泽曼:“那个人是谁?你在哪儿认识他的?”
盖麦尔·泽曼说:“那是我的一位朋友,我曾在他的家中住过,他对我情深似海,恩重如山。他家财万贯,也有社会地位。他是一位高明的宝石匠,巴士拉国王非常喜欢他;他在国王那里很有面子,说话算数。”
盖麦尔·泽曼竭力赞扬奥贝德,把奥贝德善待他的情况说得很详细。并说:“见了这位朋友,我真有些害羞,不知道该如何报答他的深情厚谊。”
由于盖麦尔·泽曼对那位朋友大加赞扬,顷刻间,奥贝德在众宾客心目中的地位陡然提高。宾客们说:“看在你的情面上,我们都应该敬重、款待这位贵客的。不过,我们想知道他为什么要到埃及来,为什么离开他的国家,他怎么变成了这副模样。”
盖麦尔·泽曼说:“众位宾客,你们不要觉得奇怪!俗话说:‘生死由命,富贵在天。’人总是受天命制约着。人只要生活在这个世界上,就难免灾难临头啊!有诗为证……”盖麦尔·泽曼吟诵道:
灾难吞食人,
千万不要贪图利与名。
切记防止失足,
远避忧伤之情。
灾难一词多种说法,
谁能数得清!①
小小怒气生,
往往能把亲情断送。
世上所有事,
变化规律原因自明。
盖麦尔·泽曼接着说:“诸位宾朋,你们有所不知,我当初到巴士拉城时,情况比我这位朋友还要糟糕,比他还要狼狈。因为我的这位朋友进米斯尔时,一件破衣尚可遮盖,而我进巴士拉时,却是赤身裸体,多亏安拉和这位朋友相助。当时,劫匪把我的骆驼、骡子和行李都抢走了,把我的衣服也扒光了,他们杀死了我的仆人和随从,我躺在死尸中装死,他们以为我也归真了,便放心地离去。劫匪们走后,我站起来,赤身裸体进了巴士拉城,接待我的就是这位朋友,正是他给了我衣服,让我穿在身上,并且让我在他的家里住下来,他还给我钱花。我带回来的所有东西都来自于安拉和我这位朋友。我启程回国时,这位朋友给了我许多东西,我高高兴兴地回到了家乡。当我离别他的时候,我还见他情况很好,也许后来遇到了什么不测,致使他离开家人,告别家乡,路上遇到了我所遇到的那种情况。这没有什么奇怪的。但是,我现在应该报答他对我的恩情。我要像诗人所说的那样办……”盖麦尔·泽曼吟道: