败坏了赫德莱堡的人(第24/27页)

“不——去了。”

“辞职吗?”

“明天早上就辞职——写封信去。”

“这也许是最妥当的办法。”

理查兹低下头去,双手捧着,低声说道:

“从前,无论我经手多少别人的钱,我都不在乎,可是……玛丽,我简直困透了,困透了——”

“我们去睡吧。”

早上九点钟,那位客人来取那只口袋,雇了一辆马车把它带到旅馆里去了。十点的时候,哈克尼斯独自和他秘谈了一会。这位客人索取了五张由一家大都会的银行兑现的支票——

都是开给“持票人”的——

四张一千五百元的,一张三万四千元的。他取出了一张一千五百元的支票放到皮夹子里,其余的一共三万八千五百元,他通通装在一个信封里。等哈克尼斯走了之后,他又写了一封短信,一并装在信封里。十一点钟他到理查兹家敲门。理查兹太太从百叶窗缝里偷偷地看了一眼,然后过去把那封信接过来,那位客人一句话也不说就走了。她满脸通红地跑回来,两条腿有点不大站得稳,喘着气说:

“我准是把他认出来了!昨晚上我好像觉得从前在什么地方看见过他。”

“他就是送口袋到这儿来的那个人吗?”

“我看大致不会弄错。”

“那么他也就是那个化名的史蒂文森,他用他那个假造的秘密叫这个镇上的每个重要公民都上当了。现在如果他送来的是支票,而不是现款,那我们也就上当了,原来我们还以为幸免了哩。昨晚上睡了一夜,刚刚觉得心里舒服了一点,可是那个信封的样子却叫我讨厌。它不够厚,八千五百块钱,哪怕是最大的钞票,也要比这装得饱满些。”

“爱德华,你为什么不喜欢要支票呢?”

“史蒂文森签字的支票!这八千五百块钱如果是钞票,我还可以勉强收下——因为那好像是命中注定了的,玛丽——可是我向来就没有多大勇气,我可没有胆量拿着一张签了这个晦气名字的支票去兑现。那准是一个圈套。那个人想要叫我上当,我们好歹总算逃脱了,现在他又另外耍了一套花招。如果是支票的话……”

“啊,爱德华,真是糟透了!”她举起支票,开始嚷起来。

“扔到火里吧!赶快!我们千万别受诱惑。这是一个诡计,想叫大伙儿拿我们来开玩笑,和其余那些人摆在一起,而且……快给我吧,你干不出这一手!”他把支票抢过来,打算牢牢地抓紧,赶快送到火炉里去;可是他毕竟是个人,是个出纳员,所以他停了一会,仔细看看支票上的签名。结果他几乎晕倒了。

“快扇扇我,玛丽,扇一扇!这简直就和黄金一样呀!”

“啊,真是美透了,爱德华!为什么?”

“支票是哈克尼斯开的。这里面究竟有什么奥妙,玛丽?”

“爱德华,难道你以为……”

“你看——看看这个!一千五——一千五——一千五——三万四。三万八千五百!玛丽,那一口袋假钱还不值十二元,可是哈克尼斯——显然是——当作真的金币付出了十足的代价。”

“那么难道你认为这些钱通通都归我们——而不只那一万元吗?”

“唔,好像是这样的,并且支票还是开给‘持票人’的哩。”

“你说这岂不是好事吗,爱德华?这是怎么回事?”

“我看这是暗示叫我们到远处的银行去提款。也许哈克尼斯不愿意把这桩事情传出去吧。那是什么——一张字条吗?”

“是呀,和支票放在一起。”

这封短信是“史蒂文森”的笔迹,可是没有签名。那上面说:

我大失所望了。你的诚实是不受诱惑侵害的。原来我的看法是不同的,可是我那种估计冤枉了你,现在我请你原谅,而且是出于至诚。我尊敬你——