第1章 毕生的职业规划(第4/8页)

如果要把我们谈论过的所有内容汇成一句话,那会是——我们铺就了一条通向人生终极事业和美好生活的小路,沿着这条小路可以去追寻霍华德所谓的“毕生事业”。

“毕生事业”这个词我们听到过无数次。对我来说,这个词代表人在困难和险恶的环境下依旧能无私奉献,辛勤劳作。这让我想起在印度救助穷人和病人的特蕾莎修女,以及帮助重建海地的保罗·法默。或许还有那些挣扎在矛盾中的无名艺术家,以及那些期望能将虚幻想法变为现实的发明家。当霍华德说起人们“追寻他们毕生的事业”,他指的不仅是那些圣人和创造者。他指的是每一位在早晨醒来时都决心努力追寻梦想,使生活过得充满意义的人。他指的是会计师和工程师、教师和网页设计员、律师和社工、公司老板和非营利性组织的负责人。他指的是你我这样的就生活在我们周围的普通人。

霍华德用毕生事业来形容我们到底是谁:那是由我们创造的劳动、爱、希望,还有由我们的有形需要及渴望纠缠在一起的集合体。这些被称为“工作”“家庭”“余生”的词可以成为我们的小天地和避风港。

在我与霍华德的多次对话中,我的毕生事业在不知不觉中已然浸染了他无尽的智慧和明智的建议。在这个过程中,我甚至不需要刻意去学习和领悟。起初,我根本没意识到我到底学到了多少东西。在哈佛商学院,我遇见过很多聪明出色的人,但霍华德和他们不一样,他不仅仅聪明,而且充满了智慧。我终于理解了在我们每次谈话后,我的大脑都会亢奋得嗡嗡作响的原因,那是因为他传递给我的智慧像通过输液管一样流入了我的大脑。他是我见过的最与众不同的人。

开车回家的路上,我意识到我究竟在悔恨什么。霍华德逃过死神魔掌的那一刻,我的潜意识也由此被激活。霍华德一直在致力于研制为人们传播智慧的魔药,而我决定将他所传播的智慧整理成书,使得那些无法同他面对面的人也能受惠于他的智慧之言。

几天后我再次去探望霍华德,我告诉他我已经为他选好了下一步要做的事。“等你和这些管子、电线、针头打完了交道,我想和你合写一本书。实际上是由你来讲述,我来记录。这将会成为你的新书。”

“真的?”他笑呵呵地看着我。

我解释了我想写一本关于他的经验与理念的书,包括那些他亲身经历过的事,还有多年来基于他的学生的经历总结传授的理论。“我想把我们对话中的精彩段落提炼出来,这样就可以让其他人也学到过去这些年我从你这里学到的宝贵知识。”

霍华德想了想,说:“写书是好事,但我认为应该改变一下方式。我不想让你单纯地负责传授我的理念。我很愿意给大家讲讲大道理,但你得和我一起讲。”

“我能讲什么?”我问。

“我想让你加入进来,把你的经验也写进来。我可以成为你这本书的主角,也不介意我出场的次数,但这本书应该属于你。”

“为什么?”

“原因很多。”然后他开始一一列举他的理由,“首先,我的名字已经在畅销书封面上出现过太多次了。”他指的是包括两百部书籍、学术研究,以及他发表过的文章在内的所有出版物。

“其次,把我的话印刷成字自然是好的,但我要知道你是不是真的懂我的意思,所以你要把我的话转化成你自己的语言。

“再次,在我们的对话中,我也不是总在说。我也在聆听你的发言,也在向你学习。你总是有那么多趣事可以说。在哈佛我见过不少‘学霸’,但我知道以你的年龄就有此成就绝不是偶然。你跳离了传统的职业发展路线,老天可以证明你的人生经历多有创造力。我想你那非常规且富有启发性的经验是值得传授的。”