七十二个字母(第12/24页)
斯特拉顿大大地松了一口气。“这么说,名字的雄性变格还有缺陷。大概不能仅使用性别称号区分雄性和雌性变格。”
“如果只是雄性变格有缺陷就好了,”阿什伯恩说,“但我不这么认为。想想看,一个能生育的雄性和一个能生育的雌性在外表上或许很接近,但复杂程度却大相径庭。拥有可生育的卵子的雌性只是一个单独的有机体,但拥有可生育的精子的雄性实际上却是许多个有机体:父亲和他有可能生下的全部子孙。从这一点说,名字的两个变格倒是很匹配它们的行为:两个名字都诱导产生了单个有机体,但只有雌性生物这种单个有机体才能生育。”
“我明白你的意思了。”斯特拉顿意识到,想在有机领域内讨论命名学,他还需要好好练习一番。“你开发出其他物种的佳名了吗?”
“刚超过二十种,门类各有不同;进展很迅速。我们刚开始研究适用于人类的名字,事实证明这比之前的那些要困难得多。”
“有多少位命名师在参与努力?”
“屈指可数,”菲尔德赫斯特答道,“我们请了皇家学会的几位成员,还有法兰西学院的几位顶尖命名师。我现在还不能透露他们的名字,相信你可以理解,也请相信全英国最优秀的命名师都在帮助我们。”
“请原谅我问一句,为什么要邀请我呢?我恐怕远远不够格。”
“你的职业生涯虽然不长,”阿什伯恩说,“但研究出了一类独一无二的名字。过去的自动机只专注于特定的形体和功用,有点像动物,有些擅长攀爬,有些擅长掘洞,但没有两者都擅长的。但你的自动机能控制人形双手,人类的双手是用途极其广泛的工具,还有什么能操作从扳手到钢琴的所有东西呢?手的灵巧实际上体现了人脑的智慧,这正是我们所需要的名字必须具备的特质。”
“我们一直在私下里关注命名学研究,特别是能表现出显著灵巧性的名字这方面的研究,”菲尔德赫斯特说,“我们一得知你的成功,就立刻对你有了兴趣。”
“实际上,”阿什伯恩继续道,“你研究出的名字之所以让雕刻师那么紧张,正是因为它们将使自动机前所未有地类似于人,而这就是我们感兴趣的地方。现在请允许我们问一句,你愿意加入吗?”
斯特拉顿考虑着前因后果。这也许是命名师所能参与的最重要的工作了。换了平时,他会扑上去紧紧抓住这个机会。但在问心无愧地加入这项事业之前,他还有关键的一点想要搞清楚。
“承蒙邀请,我不胜荣幸,但灵巧自动机的研究怎么办呢?我仍旧坚信廉价引擎能改善劳动阶级的生活。”
“这个目标很值得为之努力,”菲尔德赫斯特答道,“我不会要求你放弃这方面的工作。事实上,我们首先希望你做的就是完善灵巧性方面的称号。然而,如果不能确保物种继续存活,你对社会改良付出的心血将颗粒无收。”
“这个当然,但我不希望灵巧名字所带来的改良可能性被平白浪费。普通劳动者恐怕很难遇到更好的机会来恢复尊严了。如果生命的延续意味着放弃这个机会,那我们的胜利又有什么价值呢?”
“说得好,”伯爵赞同道,“我有一个建议。为了让你更好地利用时间,皇家学会将提供研究灵巧自动机所需的一切资源,包括寻找投资等等。我相信你能在两项工作上合理分配精力。当然了,活体命名学方面的研究必须保密。满意了吗?”
“满意了。那么好,二位先生:我加入。”他们相互握手。
斯特拉顿最后一次和威洛比搭话已经是几周之前的事了,两人只是冷淡地打了个招呼就擦肩而过。他和工会的雕刻师几乎断了联系,总是一个人关在办公室里研究字母置换,努力完善灵巧性方面的称号。