不哭的孩子~Ⅴ~(第8/8页)
“知道××吗?”
一个男孩说的好像是掌上游戏机的游戏软件名字,然后正要解释是什么样的游戏、有多么好玩时,另一个插进来,制止似的大叫:
“超不晓得!”
他说。超不晓得!
我从内心感到新鲜,本以为“超”只与形容词或者副词连用,竟突然用在动词上了。真是太大胆了。
我有点被那位小学生迷住了。这该说是随心所欲、干脆果断地应用词汇的技术吧(怎么让人觉得有点嘲讽的意味?我可没有这个意图),不愧是小学生,这不是靠努力能做到的。
连我自己都跃跃欲试,心里痒痒的。“超不晓得”过于勉强,我来试着用一下“超不知道”吧。坐在行驶在午后住宅区里的空荡荡的巴士上,我笑嘻嘻的。(顺便说一下,那天回到家里,我立即试用了一下。没有想象中来得干脆,不过说出口来也心满意足了。)
最后,是关于我喜欢的话。
明天再见哦。
便是这句晚上睡觉前,我和妹妹必定要说的话。
在道了晚安之后(或是替代晚安)必定要说。听到这句话,我们便会感到幸福。明天又能一起玩了。
明天的存在固然是不言而喻的事情,但是能如此直接地说出来,我便由衷地感到欢欣,心中安然。
明天再见哦。
多么幸福的一句话。它意味着明天也能相见。
结婚后,试着跟丈夫也这么说过。我主要是在夜里工作,在躲进工作间之前,我向丈夫挥挥手:明天再见哦。
丈夫一愣,然后说:“你去哪儿啊?”
穿着睡衣看电视的他,居然老老实实地也向我挥挥手。
“不要喝太多哦,向大家问好。”
丈夫充满信任地对我说道。(不过,这大家究竟是谁啊?)
或许应该称他为“时髦”的丈夫。
[1] 舞之海及下文的寺尾、贵斗力、枥乃和歌、琴锦均为相扑力士。——译注
[2] Makiron是外伤消毒药,MMSC是肠胃药,SEDES是解热镇痛药。——编注
[3] 用黄蜀葵、灰水等搅拌纸浆,干燥后,用木槌敲打至纸张表面呈现光泽。——译注
[4] 德语,意为龋齿。——译注
[5] 肯尼亚人爱喝的红茶饮料,红茶中加入大量牛奶、冰块。——译注
[6] 印度式红茶,红茶煮沸后加入牛奶和香料。——译注
[7] 即无名指,日本黑社会用语。——译注
[8] 甲斐乐队的主唱甲斐祥弘。——译注
[9] 对体温的略称,指38.7℃,后文的“六度四分”指36.4℃。——译注