卷 十 · 如 是 我 闻 四(第36/43页)

;得一汉印,虽缪不成文,亦珍逾珠璧。问何所取,曰取其古耳。东坡诗曰:‘嗜好与俗殊酸咸。’斯之谓欤!”

注释

乾隆己卯、庚辰:乾隆二十四年(1759)、乾隆二十五年(1760)。

张君平:字士衡,有吏材,尤明于水利。

大中七年:公元853年,“大中”是唐宣宗李忱的年号。

鄙俚:粗野,庸俗。

羲、献:王羲之、王献之。王羲之,东晋书法家,其子王献之书法亦佳,世人合称为“二王”。

李、杜:李白、杜甫,唐代诗人。

西子、东家:西子,即西施,古代美女,后泛指美女。东家,古代丑女,也称“东施”。

盗跖(zhí)、柳下:盗跖,即柳下跖,原名展雄,相传是当时贤臣柳下惠的弟弟,战国、春秋之际农民起义领袖。柳下,指柳下惠(前720—前621),做过鲁国大夫,后来隐遁,成为“逸民”。柳下惠被认为是遵守中国传统道德的典范。

球图:指天球与河图,皆古代天子之宝器。

嗜好与俗殊酸咸:此句是唐代韩愈《酬司门卢四兄云夫院长望秋作》一诗中的句子,作者误为苏轼作。

译文

乾隆己卯、庚辰年间,献县挖出了唐代张君平的墓志,是大中七年明经刘伸所撰,书法绘画还颇有品位,文词则很鄙俗。我拓了一本给李廉衣前辈看,说:“先生说古人事事胜今人,这不是唐人的文章吗?天下人大都是以名气相互炫耀罢了。如果从实际看,善书法的人言必称晋,其实当时也肯定有极拙劣的字;善吟诗的人言必称唐,其实当时也肯定有极差的诗。并非晋代的差役走卒都是王羲之、王献之,也不是唐代的屠夫和酒贩都是李白、杜甫。西施、东施是同姓,柳下跖、柳下惠是同胞,哪里能够说美就所有女子都美,说贤就所有士人都贤呢?鉴赏家得到一方宋砚,虽然光滑不受墨,也看得像美玉一样宝贵;得到一枚汉印,虽然错得不成字形,也把它看得比珠璧还珍贵。问他看中了什么,说是看中它的古老。东坡诗说:‘嗜好与俗殊酸咸。’说的就是这种现象吧!”

交河老儒刘君琢,名璞,素谨厚,以长者称。在余家设帐二十馀年,从兄懋园坦居,从弟东白羲轮,皆其弟子也。尝自河间岁试归,中途遇雨,借宿民家。主人曰:“家惟有屋两楹,尚可栖止,然素有魅,不知狐与鬼也。君能不畏,则请解装。”不得已宿焉。灭烛以后,承尘上轰轰震响,如怒马奔腾。君琢起着衣冠,长揖仰祝曰:“偃蹇寒儒,偶然宿此,欲祸我耶?我非君仇,欲戏我耶?与君素不狎昵,欲逐我耶?今夜必不能行,明朝亦必不能住,何必多此扰攘耶?”俄闻承尘上似老媪语曰:“客言殊有理,尔辈勿太造次。”闻足音橐橐然,向西北隅去,顷刻寂然矣。君琢尝以告门人曰:“遇意外之横逆,平心静气,或有解时。当时如怒詈之,未必不抛砖掷瓦。”