1(第9/9页)
“那么两人一块儿吃顿午饭吧。我在附近餐馆订个座位。”说罢,敏举起男侍新斟的黑葡萄酒,冲着天花板细细审视,确认芳香,随后悄悄含入最初一口。一连串的动作里带有自发的优雅感,令人联想到有反省能力的钢琴手在漫长岁月中反复练就的短小华彩乐段。
“详细的到那时候慢慢谈。今天想把工作放在一边,轻松轻松。这波尔多相当不坏嘛!”
堇放松表情,坦率地问敏:“不过,才刚刚见面,对我还几乎什么都不了解吧?”
“是啊,或许什么都不了解。”
“那,凭什么知道我有用呢?”
敏微微晃了一下杯里的葡萄酒。
“我向来以貌取人。”她说,“也就是说,我看中了你的相貌和表情的变化,一眼看中。”
堇觉得周围空气骤然稀薄起来,两个乳头在衣服下面变得硬硬的。她伸出手,半机械地拿过水杯,一口喝干里面剩下的水。脸形酷似猛禽的男侍不失时机地赶到她背后,往喝空的大玻璃杯里倒进冰水。那咣咣啷啷的动静在堇一团乱麻的脑袋里发出的空洞洞的回响,一如被关进山洞的盗贼的呻吟。
堇深信:自己还是恋上了这个人,毫无疑问(冰永远冷,玫瑰永远红)。并且这恋情即将把自己带往什么地方,可自己早已无法从那强大的水流中爬上岸来,因为自己毫无选择余地。自己被带去的地方,也许是从未见过的特殊天地,或是危险场所也未可知。也可能那里潜伏的东西将给自己以深深的致命的伤害。说不定现在已然到手的东西都将损失一尽。但自己已别无退路。只能委身于眼前的激流——纵使自己这个人在那里灰飞烟灭。
她的预感——当然是现在才知道的——百分之一百二十正确。
- [3] 美国作家、诗人(1922—1969。)。“垮掉的一代”的代表人物。
- [4] 美国爵士乐小号演奏家、作曲家、指挥和歌手(1917—)。
- [5] 日本近代文学的一个流派,标榜理想主义,影响颇大。
- [6] 垮掉的一代(美国的当代文学流派)英语为Beatnik,与Sputnik读音相近(尤其在日语中)。
- [7] 建武为日本醍醐天皇的年号。1333年醍醐天皇一度复辟,史称“建武中兴”。
- [8] 苏德于1922年签署的秘密条约。
- [9] 美国电影演员(1916—)。
- [10] 法国小说家(1906—1940)。作品有《阴谋》等。
- [11] “堇”意为紫罗兰,在日语中是同一词。
- [12] 德国钢琴家(1884—1969)。
- [13] 德国钢琴家(1895—1956)。
- [14] 俄罗斯钢琴家(1915—)。
- [15] 苏联作曲家(1891—1953)。作品有《彼得与狼》等。
- [16] 波兰女大提琴演琴家(1879—1959)。1941年移居美国。
- [17] 此处指法国波尔多地区产的葡萄酒。