附录(第4/5页)
脚步迅捷,大胆但谨慎地跟着他们, 260
直到一处黑暗的泉源附近,
瑞微尔溪自这座山上发源
向下流入色瑞赫的芦苇间,
他发现了凶徒,找到了敌人。
藏在附近的山坡上 265
他将他们一览无遗:敌人虽比担心的要少
但单凭他的弓和剑
仍然无法杀尽。然后,他像灌木丛中的蛇
匍匐爬行,悄然潜近。
不少敌人行军疲累已经入睡, 270
但头目们摊开手脚,躺在草上,
开怀畅饮,互相传递
他们的赃物,不肯放过每样
从尸体上搜来的小物件。一个举起
一枚戒指,大笑道:“好啦,伙计们,”他叫道, 275
“看看我的!我可是志在必得,
这可是稀有的宝贝。
因为它是我从那个人
我杀的那个巴拉希尔,
那个无赖盗贼手上拧下。要是传说不假, 280
一个精灵头目把这给了他,
报答他用剑提供的不法服务。
它对他可没啥帮助——他死啦。
人说,精灵戒指,没一个好货;
但为了金子我要留着它,没错 285
好维持我那点可怜的报酬。
老索隆叫我带它回去,
但是,我看,他那金库里
可不缺更贵重的财宝:
主子都是越大越贪呐! 290
所以听好,伙计们,你们都得发誓
巴拉希尔手上啥也没有!”
他话音未落便有一支箭
自树后疾飞而来,正中咽喉
他喘不上气向前扑倒,一命呜呼; 295
重重倒地时脸上犹带邪恶笑容。
彼时贝伦如同可怕的狼犬
跃入他们当中。他挥剑
逐开两个;抓起戒指;
杀了抓住他的一个;再纵身一跃 300
闪回阴影,等他们怒惧交加地高叫
警告埋伏之声在山谷中回响
他已抽身遁走。
然后他们像狼一样冲去追赶,
嚎叫咒骂,咬牙切齿, 305
又砍又撞地冲过荒地,
一筒又一筒,胡乱放箭,
射向颤动的树荫或摇摆的草叶。
贝伦命不该绝:
面对箭矢和尖厉号角他放声大笑; 310
脚程迅疾胜过任何活人,
过沼泽轻捷,过荒原不倦,
在林中如精灵一般,他成功脱逃,
他有铁灰的锁子甲护身,
幽暗的山洞中锤打声声回响, 315
它是矮人巧匠在诺格罗德打造。
无畏的贝伦名扬四方:
每当论及世间最坚毅之人
人们就会把他的名号提起,
预言他身后的声誉 320
甚至会超过金发哈多
或巴拉希尔和布瑞国拉斯;
但如今他的心已把悲伤
化成强烈的绝望,他战斗时
不再把生命、欢乐或赞美期盼, 325
他一心要用余生
让魔苟斯深深体会
他那复仇之刃的刺痛,
直到他遭遇一死,苦难告终:
他所惧唯有奴隶的镣铐。 330
他迎险而上寻求死亡,
反而逃脱了一心追逐的厄运,
他孤身立下令人屏息的
大胆功绩,消息传开
却为众多败落之人带来新的希望。 335
他们喃喃念着“贝伦”,着手
秘密打磨刀剑,晚上
他们常常在遮住的炉火边
轻声唱起贝伦的弓,
和他的宝剑达格墨:他悄无声息 340
潜入敌营杀死敌首,
被困在藏身处时不可思议地
脱身而去,再在夜里趁着
迷雾或月色,或公然在日间
披着阳光卷土重来。 345
他们唱到猎捕者反被猎,杀人者反被杀
唱到屠夫戈格尔被砍倒,
唱到拉德洛斯的伏击,德鲁恩的大火,
唱到一场战斗杀敌三十,
唱到恶狼像野狗那样狺狺而逃, 350
不错,索隆本人的魔爪也被伤到。
就这样,他孤身一人让整片土地上