附录(第4/5页)

脚步迅捷,大胆但谨慎地跟着他们, 260

直到一处黑暗的泉源附近,

瑞微尔溪自这座山上发源

向下流入色瑞赫的芦苇间,

他发现了凶徒,找到了敌人。

藏在附近的山坡上 265

他将他们一览无遗:敌人虽比担心的要少

但单凭他的弓和剑

仍然无法杀尽。然后,他像灌木丛中的蛇

匍匐爬行,悄然潜近。

不少敌人行军疲累已经入睡, 270

但头目们摊开手脚,躺在草上,

开怀畅饮,互相传递

他们的赃物,不肯放过每样

从尸体上搜来的小物件。一个举起

一枚戒指,大笑道:“好啦,伙计们,”他叫道, 275

“看看我的!我可是志在必得,

这可是稀有的宝贝。

因为它是我从那个人

我杀的那个巴拉希尔,

那个无赖盗贼手上拧下。要是传说不假, 280

一个精灵头目把这给了他,

报答他用剑提供的不法服务。

它对他可没啥帮助——他死啦。

人说,精灵戒指,没一个好货;

但为了金子我要留着它,没错 285

好维持我那点可怜的报酬。

老索隆叫我带它回去,

但是,我看,他那金库里

可不缺更贵重的财宝:

主子都是越大越贪呐! 290

所以听好,伙计们,你们都得发誓

巴拉希尔手上啥也没有!”

他话音未落便有一支箭

自树后疾飞而来,正中咽喉

他喘不上气向前扑倒,一命呜呼; 295

重重倒地时脸上犹带邪恶笑容。

彼时贝伦如同可怕的狼犬

跃入他们当中。他挥剑

逐开两个;抓起戒指;

杀了抓住他的一个;再纵身一跃 300

闪回阴影,等他们怒惧交加地高叫

警告埋伏之声在山谷中回响

他已抽身遁走。

然后他们像狼一样冲去追赶,

嚎叫咒骂,咬牙切齿, 305

又砍又撞地冲过荒地,

一筒又一筒,胡乱放箭,

射向颤动的树荫或摇摆的草叶。

贝伦命不该绝:

面对箭矢和尖厉号角他放声大笑; 310

脚程迅疾胜过任何活人,

过沼泽轻捷,过荒原不倦,

在林中如精灵一般,他成功脱逃,

他有铁灰的锁子甲护身,

幽暗的山洞中锤打声声回响, 315

它是矮人巧匠在诺格罗德打造。

无畏的贝伦名扬四方:

每当论及世间最坚毅之人

人们就会把他的名号提起,

预言他身后的声誉 320

甚至会超过金发哈多

或巴拉希尔和布瑞国拉斯;

但如今他的心已把悲伤

化成强烈的绝望,他战斗时

不再把生命、欢乐或赞美期盼, 325

他一心要用余生

让魔苟斯深深体会

他那复仇之刃的刺痛,

直到他遭遇一死,苦难告终:

他所惧唯有奴隶的镣铐。 330

他迎险而上寻求死亡,

反而逃脱了一心追逐的厄运,

他孤身立下令人屏息的

大胆功绩,消息传开

却为众多败落之人带来新的希望。 335

他们喃喃念着“贝伦”,着手

秘密打磨刀剑,晚上

他们常常在遮住的炉火边

轻声唱起贝伦的弓,

和他的宝剑达格墨:他悄无声息 340

潜入敌营杀死敌首,

被困在藏身处时不可思议地

脱身而去,再在夜里趁着

迷雾或月色,或公然在日间

披着阳光卷土重来。 345

他们唱到猎捕者反被猎,杀人者反被杀

唱到屠夫戈格尔被砍倒,

唱到拉德洛斯的伏击,德鲁恩的大火,

唱到一场战斗杀敌三十,

唱到恶狼像野狗那样狺狺而逃, 350

不错,索隆本人的魔爪也被伤到。

就这样,他孤身一人让整片土地上