第一部 允许旁人进入 第四章(第2/11页)

“他们有两个人,”我说,“而且他们彼此感兴趣。”

彼得没明白我的话,叹了口气说:

“不用我来教您,阿利莎,您是成熟的成年人了。可是您要明白——什么事都可能发生的!‘阿尔台克’——这是儿童的乐园,充满关爱、友谊、公正的乐园。这是我们所能保全下来的为数不多的净土!但是在夏令营营地以外……什么样的人都有的。”

“什么样的人都有……”我附和着。他说出这番慷慨激昂的话时是多么的真挚,真是令人惊讶啊!他确实相信这些。

“好了,”彼得站起来,轻轻地提起我的包,“我们走吧,阿利莎。”

“我可以自己去,告诉我路就行了……”

“阿利莎!”他责备地摇摇头,“您会迷路的!我们营地有二百五十公顷!走吧。”

“是呀,马卡尔就有点迷了路。”我表示赞同。

彼得已经站在门口了,但他猛地转身:

“马卡尔?那个十五六岁的男孩又在大门口?”

我慌张地点头。

“知道了……”他冷冷地说。

我们走进暖洋洋的夏日的夜色中。天蒙蒙亮了,彼得从口袋里掏出手电筒,但没打开。我们沿着小路,朝岸边走去。

“这个马卡尔真是麻烦。”彼得边走边说。

“怎么啦?”

“他睡眠太少了……您瞧瞧……”彼得不快地回答,“一会儿跑到进门门卫那里,一会儿窜到海边,一会儿干脆跑到营地外面去了。”

“我还以为是在入口处的少先队员的岗哨呢。”我这么说。

“阿利莎!”

彼得这样的答腔听起来特别棒。他仅仅用一个说出声来的名字就传达出了丰富的情感。

“夜间孩子们应该睡觉才是!而不是去营房入口处,去长明火或其他什么地方站岗……而且所有正常的孩子夜里都睡觉,睡觉前好好地胡闹一阵就睡着了。他们白天又跑又跳地玩够了……”

我们走到了石块铺成的小道上,他脚下的砾石沙沙作响。我脱下凉鞋,光着脚丫子走了起来。脚下是坚硬、冰凉的小石子……甚至感觉挺舒服。

“一方面可以责令保安,”彼得说出他的想法,“让他们干脆把小家伙赶走。可是那又会怎么样呢?给他绑在床上吗?最好还是让他坐在大人们中间,大家都看得见,总比夜里他一个人跑去海里游泳要好……”

“那他干吗要这样?”

“他说他一天睡三个小时就足够了……”彼得声音里流露出某种忧伤和怜惜。他显然属于那种与之在电话里或者在黑暗中交谈要有趣得多的人——一张无趣的脸,面部表情也不丰富,然而声音里的语调却千变万化!“看他白天跑来跑去的样子,也确实够了。只是问题不在这儿……”

“那在哪儿?”我知道,他等待着提问。

“不想从这个夏天,从‘阿尔台克’,从自己的童年中放走一分一秒,”这时他更像在沉思,“第一次也是最后一次到‘阿尔台克’,他生活中又有过什么美好的东西呢?”

“怎么——第一次,也是最后一次?这个小男孩说……”

“他是孤儿院的孩子,”彼得解释说,“是啊,已经是大孩子了。再到我们这里来他未必实现得了。当然现在小孩子可以愿意来我们这里多少次就来多少次,但那是交费的,而慈善性的是轮流的呢……”

我甚至后退了一步。

“孤儿院的?但是他那么肯定地……”

“他们说话都很肯定……”彼得平静地说,“大概,说的都是些不着边际的东西吧?父母亲是生意人,到‘阿尔台克’一年来了三次,秋天准备去夏威夷……他们自己很想相信,所以就幻想着这些。小孩子嘛——常常会这样,那些大一点的孩子——想得少些。不过,他可能喜欢您。”