5(第3/8页)
“这是个可怕的事件。”他说,声音中带有之前所没有的情绪。
就快憋不住的迈克和科林同时转过身去。迈克断断续续地说:“我们——我们应该做什么?”
“只有一件事可以做了,”波洛说,“我们必须报警。有人愿意去打个电话吗,或者你们希望我去?”
“我想,”科林说,“我想——迈克,怎么办?”
迈克说:“我想玩笑应该结束了。”他往前走了一步,第一次显得有些不太自信。“我真的很抱歉,”他说,“我希望您不要太介意。这是一个圣诞玩笑,仅此而已。我们想为您创造一场谋杀。”
“你们想为我创造一场谋杀?可是这个——这个——”
“这只是我们演的一场戏,”科林解释说,“为了让您感觉宾至如归。”
“啊,”赫尔克里·波洛说,“我懂了。你们跟我开了个愚人节的玩笑是吧?但今天不是四月一日,是十二月二十六日。”
“我们确实不该这么做。”科林说,“可是——可是——您不会很介意吧,波洛先生?布里奇特,够了,”他喊道,“起来吧。你应该已经冻得半死了。”
然而,雪中的女孩一动不动。
“这真是奇怪。”赫尔克里·波洛说,“她看上去听不到你们的声音。”他若有所思地看着他们,“你说这是个玩笑。你确定这是个玩笑?”
“为什么这么问?当然是的,”科林有些不舒服起来,“我们……我们没想做什么坏事。”
“那为什么布里奇特小姐还没有起来呢?”
“我也不知道。”科林说。
“够了吧,布里奇特,”萨拉不耐烦地说,“不要继续躺在那儿当傻瓜了。”
“我们真的很抱歉,波洛先生。”科林担心地说,“我们诚心地道歉。”
“你们不用道歉。”波洛用一种奇特的语调说道。
“您是什么意思?”科林盯着他,然后再次转向布里奇特,“布里奇特!布里奇特!发生了什么?为什么她不起来?为什么她还躺在那儿?”
波洛向德斯蒙德招了招手,道:“李·沃特利先生,请过来一下。”德斯蒙德依言过去了。
“探一下她的脉搏。”波洛说。
德斯蒙德·李·沃特利弯下身,摸了摸布里奇特的手臂和手腕。
“没有脉搏……”他看着波洛,“她的手臂已经僵硬了。天哪,她真的死了!”
波洛点了点头。“是的,她死了。”他说,“有人把一场闹剧变成了悲剧。”
“有人——谁?”
“雪地上有一串来回的脚印,这串脚印和您刚刚从那边走到这里留下的脚印很相似,李·沃特利先生。”
德斯蒙德·李·沃特利转过身去。
“什么意思——你在指控我?我?你疯了!我究竟为什么要杀这个女孩?”
“啊,为什么?我也想知道……让我们看看……”
波洛弯下身去,小心地掰开了女孩紧握着的僵硬的手指。
德斯蒙德倒抽了一口冷气。他难以置信地低头盯着死去的女孩,她手里攥着的似乎是一块硕大的红宝石。
“这是布丁里的那个该死的东西!”他叫道。
“是吗?”波洛说,“你确定?”
“我当然确定。”
德斯蒙德迅速弯下腰,从布里奇特的手中拿走了红色的石头。
“你不应该这么做,”波洛责备道,“不应该破坏现场。”
“我又没有移动尸体不是吗?但这个东西可能——可能会不见,它是证据。最重要的事情是尽快把警察叫来。我现在就去打电话。”
他回身飞快地跑回屋子。萨拉迅速地走到波洛的身边。
“我不明白,”她脸色惨白地低语道,“我不明白。”她抓着波洛的胳膊,“您说脚印……是什么意思?”
“您自己看看吧,女士。”