第三章(第13/15页)

“你愤懑不平,”她神经质地扯着一缕头发,“或者说假装心怀愤懑。你忘了我很了解你,所以别装成什么冷酷无情、没有心灵、毫无顾忌又听天由命的变种人了。至于你的抱怨,我可以理解。因为希瑞的预言,对吗?”

“不,你错了。”他冷冷地回答,“看来你一点都不了解我。我跟其他人一样畏惧死亡,但我在很早以前就习惯了这个概念——我没幻想什么,也没抱怨命运,特莉丝——这只是个简单而又客观的计算结果,是个统计数据而已。没有哪个猎魔人能寿终正寝,躺在床上讲述他的遗愿。一个都没有。希瑞既没有令我吃惊,也没吓着我。我知道我会死在某个散发着尸臭的洞穴里,被狮鹫兽、拉弥亚或蝎尾狮撕成碎片。但我不想在战争中死去,因为那不是我的战争。”

“你真让我吃惊。”她语气尖锐地回答,“我为你说出这种话、为你的毫无动力、为你高傲的冷漠而吃惊。你去过索登、安格林和河谷地区。你知道辛特拉王国发生了什么,知道卡兰瑟王后及其子民的遭遇。你知道希瑞经历了怎样的苦难,也知道她为何会在夜里哭泣。我也知道,因为我也去过那里。我也害怕疼痛和死亡,现在甚至比当时更害怕——我有充分的理由。说到动力,当时的我跟你现在一样缺少。作为一个女术士,我干吗要关心索登、布鲁格、辛特拉及其他王国的命运?担心少几个有些才干的君王?担心商人和贵族的利益?我是个女术士。同样,我也可以声称这场战争与我无关,我可以在世界的废墟里为尼弗迦德人调制灵药。但我站在那座山上,站在威戈佛特兹身旁,身边是阿尔托·特拉诺瓦、费卡特、艾妮德·芬达贝、菲丽芭·艾哈特、你的叶妮芙,还有那些逝去之人——珊瑚、尤尔、范妮尔……有那么一阵儿,恐惧到了极点,我忘掉了全部咒语,只剩下一个——多亏了它,我才能把自己从那可怕的地方传送回家,回到我在马里波的那座小小的塔。有那么一阵儿,我因恐惧呕吐起来,叶妮芙和珊瑚拉着我的肩膀,拽着我的头发……”

“别说了。拜托,别说了。”

“不,杰洛特,我必须说。其实你也想知道,在那儿、在那座山上,到底发生了什么。所以仔细听好——那儿有喧嚣和火焰,有燃烧的箭矢和炸裂的火球,有尖叫和碰撞声,而我突然发现自己躺在地上,身下是一堆烧焦冒烟的破布。然后我才意识到,那堆破布就是尤尔;而她身边那个可怕的东西,那具没有四肢、发出可怕尖叫的身躯正是珊瑚。我以为自己躺在珊瑚的血泊中,但那其实是我的血。然后我发现他们对我做了什么,我开始哀号,像条被人痛打的狗,像个受了虐待的孩子——别过来!不用担心,我不会哭的。我已经不是那个来自马里波的小女孩了。该死的,我是特莉丝·梅利葛德,在索登山上死去的第十四人。纪念碑下有十四个坟墓,却只有十三具尸体。你觉得这种错误简直难以置信,对吗?大多数尸体都毁损到难以辨认——也没人愿意去辨认。活下来的人屈指可数。在熟悉我的人中,只有叶妮芙幸存下来,而那时,叶妮芙的眼睛瞎了。其他人对我了解不多,只记得我漂亮的头发。可该死的,我的头发全没了!”

杰洛特抱紧她。她不再试图将他推开。

“他们为我们施了最强大的魔法。”她用沙哑的声音续道,“咒语、灵药、护身符和魔法装置。为了救治在索登山上受伤的英雄们,他们不遗余力。我们得到治疗,伤口得到包扎,我们恢复了从前的容貌,头发和视力也都回来了,几乎不留任何痕迹。但我永远不会再穿低胸的衣服了,杰洛特,永远不会。”