第一卷(第52/139页)
“你在这里再待一会儿,再拿些东西直到把这个袋子装满。”她说,“我们晚些时候再见。”
梅留在那里往袋子里又装了几条牛仔裤、食物、鞋、几个新手机壳和一副运动文胸。她离开的时候感觉自己像是个商店扒手,但她在出来的时候没有碰见任何人。等她回到办公桌前,安妮已经给她发了十一条信息。
她读了第一条:嘿,梅,我觉得我不该对丹和阿利斯泰尔发火,那样说不光彩,完全不像圆环人的风格。你就假装我没说那些话吧。
第二条:我上一条信息你收到了吗?
第三条:我已经开始有点抓狂了。你怎么还没有回复我啊?
第四条:我刚刚给你发了短信、打了电话。你是死了吗?见鬼。我忘了你没带手机。你真糟糕。
第五条:如果我说丹的那些话冒犯到了你,你别不理我。我已经道过歉了。回复我。
第六条:你收到这些信息了吗?这非常重要。打电话给我!
第七条:如果你正把我说的话告诉丹,那你就是个贱人。我们什么时候开始相互打小报告了?
第八条:我刚刚意识到你可能正在开会,是吧?
第九条:已经过去二十五分钟了。你到底怎么了?
第十条:我刚刚查过了,发现你已经回到办公室了。立刻打电话给我,否则我们就算掰了。我原以为我们是朋友。
第十一条:喂?
梅给安妮打了电话。
“笨蛋,你怎么回事?”
“你之前去哪儿了?”
“我们二十分钟前道的别。我在样品室里拿了些东西,之后去了趟厕所,然后就回来了。”
“你有没有告发我?”
“我有没有什么?”
“你有没有告发我?”
“安妮,你在乱说什么?”
“回答我。”
“不,我没有告发你。我向谁告发?”
“你对他说了什么?”
“谁?”
“丹。”
“我都还没见他呢。”
“你没有发信息给他?”
“没有,安妮,真见鬼。”
“你保证?”
“我保证。”
安妮叹了口气:“好的。见鬼。抱歉,我给他发了信息、打了电话,但他还没有回复我。而我又没有收到你的回复,我的脑袋就把这一切想歪了。”
“安妮,这真糟糕。”
“对不起。”
“我觉得你压力太大了。”
“不,我觉得我挺好。”
“我今晚带你去喝几杯吧。”
“谢谢,不必了。”
“求你了。”
“我不行。我们这周有太多事情要处理,我正准备收拾华盛顿的烂摊子呢。”
“华盛顿?那里怎么了?”
“说来话长。事实上,我不能告诉你。”
“但这件事必须由你来处理?华盛顿的所有事情?”
“他们让我处理这些有关政府的麻烦事,我也不知道为什么,也许是因为他们认为我的酒窝能派上用场;也许它们真的有用呢。我不知道,我只是希望自己能有三头六臂。”
“安妮,你听上去状态很差。今晚休个假,别工作了。”
“不,不。我会没事的。我只需要回答一些下属委员会的问询就可以了,一切都会解决的。我得走了。爱你。”
说完,她挂了电话。
梅给弗朗西斯打了电话:“安妮不愿意和我出去玩,你愿意吗?就在今晚?”