第一卷(第27/139页)

“是加拉文塔。”梅纠正道。

“啊,你还记得他。你后来又见到他了吗?”

“这周还没有。我太忙了。”

此时,约瑟夫长大了嘴巴,他突然意识到了什么:“你是梅吗?”

安妮抽了抽嘴角:“我们刚才不是说过了吗。她当然是梅。”

“抱歉,我刚才没听见。现在我终于知道你是谁了。”

安妮哼了哼鼻子:“怎么,你们两个‘小姑娘’一起讨论了弗朗西斯的艳遇之夜?他是不是还把梅的名字写在了自己的笔记本上,旁边还围满了爱心图案?”

约瑟夫深深地吸了口气:“不,他只是说那晚他遇见了个很好的人,她的名字叫梅。”

“那真贴心。”萨宾说。

“他告诉梅他在安全部门工作,”安妮说,“他为什么要那么说呢,约瑟夫?”

“他可不是这么说的,”梅坚持道,“我告诉过你。”

安妮似乎并不在意梅的话:“好吧,我想你可以称之为安全部门。他是在儿童安全部门工作。他几乎是整个预防绑架项目的核心。事实上,他可以照看好小孩子。”

萨宾的嘴里塞满了食物,在奋力地点着头。“他当然会,”她说,嘴里掉出了一些沙拉碎屑和油醋汁,“这是确定了的。”

“什么是确定了的?”梅问道,“他将会防止一切绑架?”

“他可以,”约瑟夫说,“他有足够的动力。”

安妮睁大了眼睛:“他告诉过你他的姐姐们吗?”

梅摇了摇头:“没有,他没有说他有兄弟姐妹。他的姐姐们怎么了?”

另三位圆环公司的员工面面相觑,似乎在考虑那件事是否应该在此时此刻说出来。

“那件事糟糕透顶,”安妮说,“他的父母非常糟糕。我想他家里有四五个孩子,弗朗西斯是最小的或者第二小的孩子。总之,他的爸爸进了监狱,他的妈妈在吸毒,所以根本没有人照管家里的孩子。我印象中,一个孩子去了他的姑妈姑父家,他的两个姐姐被送到了养父母家,然后他们在养父母家被绑架了。至于她们是被送给还是卖给了那些杀人犯,就不知道了。”

“那些什么?”梅感到浑身无力。

“哦,我的天,她们被强奸了,还被藏进了衣橱中,她们的尸体被抛弃在废弃的导弹发射井里。我是说,这是最最糟糕的事情了。他在倡导这个儿童安全项目的时候跟我们几个人说过这件事。见鬼,你的脸色真糟糕,我真不该说这些的。”

梅说不出话来。

“你应该知道这件事,这很重要,”约瑟夫说,“这也是他如此热衷于这个项目的原因。我的意思是,他的计划几乎可以彻底防止类似事件再次发生。等等,现在几点了?”

安妮查了查手机:“没错,我们得走了。贝利正在举行揭幕式,我们该去大礼堂了。”

大礼堂位于“启蒙时代”里,那里有三千五百个用温暖的木材和哑光钢材做成的座席。当他们到场时,那里已经人声鼎沸,大家都在期待着揭幕式的举行。梅和安妮在第二层楼厅里找到了剩下为数不多的双联座,坐了下来。

“这个大礼堂几个月前刚刚竣工,”安妮说,“花了四千五百万美元。贝利仿照锡耶纳大教堂设计了这个礼堂。很不错吧?”

此时,梅的注意力完全被舞台吸引住了,一个男人正在热烈的掌声中走向用有机玻璃制成的讲台。他约摸四十五岁,身材高大,腰腹圆润但并不肥胖,穿着条牛仔裤和蓝色V领毛衣。讲台上看不见话筒,但当他开始说话时,他的声音被放大了,非常清晰。