35(第5/5页)
“是啊。”他说,“排场和环境。隆重的盛典。你想,等大家听到我们生宝宝的消息,会有多少人掐着指头算日子,感觉震惊?”
“一个都没有。”她说,“这又不是1951年,你十分钟之前才刚刚说过。”
“我觉得你是这场婚礼上唯一神志正常的人。罗伯在哪儿?”
“哦,他一会儿就来了。”她说,“昨晚太疯狂,今天睡过头了。”
“我补充一下,除了我和沙拉,你和罗伯是这场婚礼上仅有的两个神志正常的人。老实跟你说,我好想我们几个摆脱所有的人跑去吃冰淇淋什么的。”
“就像在独立电影里那样。”
“对,就像那样。”丹附和道。
罗伦自己也需要吃点儿东西。一杯酒下肚,她有点儿头晕了。“我们聊得差不多了,新郎官。”她站起身来,“维拉会到处找你的。他们要安排你跟你父母拍照,还要按部就班安排后面的事儿。”
“维拉!”丹哼了一声。
“我们都得听她的。”罗伦拿起他的空杯子,“我来收拾。你去找你的家人,挂上灿烂的笑容,然后去跟客人打招呼。我们稍后再聊。”
“稍后再聊。”他说着,轻轻扶了扶她的腰,因为她两只手都拿着杯子,“估计那会儿我已经成了已婚男人。”
“估计是的。”她说。
[1] 是一种纸糊的容器,其内装满玩具与糖果,于节庆或生日宴会上悬挂起来,让人用棍棒打击,打破时玩具与糖果会掉落下来。——译注
[2] 按照西方的传统风俗,新娘在婚礼当天要佩戴新的、旧的、借来的和蓝色的饰物。——译注
[3] 一种纯麦芽苏格兰威士忌。——译注