第十一章(第2/7页)

“我觉得一点也不可笑。在我的眼里,她想离开这里是十分自然的。”

“但是她不想离开这里。你的问题就出在这里。”

马林森局促地笑着。“我猜想你认为你对她的了解比我多,”

他说道,“尽管这样,但是你也许并不了解她。”

“你这是什么意思?”

“语言不通的话,还可以用其他的方式来与人沟通。”

“看在上天的分上,你到底是什么意思呢?”康维更加的平静,继续说道:“太可笑了,我们不用争吵了,告诉我,马林森,这到底是怎么回事?我仍然不明白。”

“你为什么要那么的大惊小怪呢?”

“告诉我真相,请你告诉我真相吧。”

“好吧,这其实很简单。一个像她这样年轻的姑娘,却和一群古怪的老头们关在这里——很自然,只要有机会,她就会逃走的。直到今天,她才有这个机会。”

“你不认为你是站在自己的角度去想象她的处境吗?就像我一直告诉你的一样,她在这里相当的快乐。”

“那么,她为什么会说她想离开呢?”

“她是那样说的吗?她是怎么说的呢?她是不会讲英语的啊?”

“我问过她——我说的是藏语——布林克罗小姐给我拼凑的几句话。尽管说得不是很流利,但是那已经足够了——她可以明白我的意思。”马林森有些脸红,“该死的,康维,不要那样盯着我看——别人会以为我偷了你的宝贝似的。”

康维回答道:“没有人会那么想的,我想。不过,你的话暗示我比你想要告诉我的要多。我只能说非常遗憾。”

“这到底是为什么呢?”

康维任凭烟从指间滑落到地上,他感到劳累而烦心,内心充满了相当矛盾的温柔,他宁愿这点温柔从来就没有被激起过。他轻声地说道:“我希望我们之间不要老是那么的话不投机。罗珍是非常的迷人,这我知道,但是我们为什么要为此争吵呢?”

“迷人?”马林森讥讽地重复这个词,“不仅仅是迷人,不要以为人人都像你一样是冷血动物。你是把她当做博物馆里的一件展品那样欣赏的,可我就实际多了:我试着去接近她,我爱上什么人就会采取实际行动,并且真正地了解了她的实际情况。”

“但是,这样做是不是有些太冲动了?你认为她会去哪里,如果她要离开这里的话?”

“我猜想她在中国或者其他地方肯定会有朋友,不管怎样,总比待在这里好。”

“你对此怎么那么有信心?”

“好了,如果没有其他人照顾她的话,我会照顾她的。终归是,只要你要把某人从地狱般的地方解救出来,你通常就不会停下来去问是否有其他地方可去。”

“你认为香格里拉像地狱吗?”

“毫无疑问,我是那么认为的。这里有某种黑暗而邪恶的东西。整个事情从开始就像那样——我们被某个人毫无理由地带到这里——从那以后,我们被种种借口拘禁在这里。但是最恐怖的是——对我来说——就是在你身上发生的变化。”

“在我的身上?”

“是的,是你。你就像中邪了一样,似乎是什么事都感觉无关紧要,心满意足的永远待在这里。为什么呢,你甚至坦言你喜欢这个地方……康维,你到底是怎么了?难道你就不想找回你真实的自我?在巴斯库尔我们是相处得多么的好啊——那时的你和现在完全两样。”

“我亲爱的小伙子!”

康维把手伸向马林森,马林森激动而热烈地紧紧握住他的手。马林森继续说道:“我想你并没有意识到,但是我这几周以来一直感到十分的孤独。该死的,似乎没有人去关心这唯一真正重要的事——巴纳德和布林克罗小姐倒是情有可原,但是当我发现你反对我的时候,真是糟透了。”