第十一章 死亡草(第2/8页)
“啊哈,”亨利爵士说道。他从椅子里坐直了身子,扶了扶眼镜。“说真的,你知道吗,山鲁佐德?这倒是很新鲜。这倒是考验起我们的思维的灵活性了。我还真不敢说你不是存心的,就是为了引起我们的好奇心。看来,我们要来几轮‘二十个问题’的游戏了。马普尔小姐,您先开始怎么样?”
“我想知道一些有关那厨娘的情况,”马普尔小姐说道,“她肯定特别笨,要不就是非常没有经验。”
“她确实很笨,”班特里太太说道,“事后她哭个没完,说那些叶子被摘下来送给她,说是鼠尾草,她怎么知道有问题呢?”
“一个不会独立思考的人。”马普尔小姐说道。
“大概年纪不小了,另外,我敢说,她是一个很好的厨娘。”
“啊!她非常出色。”班特里太太说道。
“轮到您了,赫利尔小姐。”亨利爵士说道。
“哦!您是说……提个问题吗?”珍妮停下来沉思了一会儿。最后她无可奈何地说道,“真的……我不知道该问些什么。”
她那漂亮的眼睛恳求似地看着亨利爵士。
“为什么不问问出场人物呢,赫利尔小姐?”他微笑着提议道。
珍妮依然看起来迷惑不解。
“按出场先后顺序的演员表。”亨利爵士温和地说道。
“哦,是的,”珍妮说道,“那是个好主意。”
班特里太太开始轻快地扳着手指逐个数出了相关人员。
“安布罗斯爵士……西尔维亚·基恩(那个死去的姑娘)……她的一个朋友,当时住在那儿;莫德·韦,一个相貌丑陋的黑发姑娘,她想为自己争取点什么,我从来不知道像她那样的姑娘是怎么做的;然后还有柯尔先生,他是来跟安布罗斯爵士讨论书的……你们知道,珍本书……用拉丁文写的古老而神奇的书……都是些发霉的羊皮纸之类的;还有杰里·洛里默,一位近邻。他的庄园弗尔利斯,与安布罗斯爵士的领地毗邻;然后是卡彭特太太,属于那种人到中年的老猫,无时无刻不在努力给自己寻找一个舒适的窝。我想,她就是西尔维亚的一条哈巴狗。”
“如果轮到我了的话,”亨利爵士说道,“我想轮到我了,因为我就坐在赫利尔小姐旁边,我想知道更多的细节。请简单描述一下他们,班特里太太,把前面提到的这些人都描述一下。”
“哦!”班特里太太犹豫了一下。
“先说安布罗斯爵士,”亨利爵士接着说道,“从他开始。他长什么样?”
“哦!他是一位相貌堂堂的老先生,其实也不是很老,顶多六十岁吧,我猜。但他很虚弱。他心脏有毛病,连楼都上不去,他不得不装了部电梯,这让他看起来比实际年龄要老。他的做派非常迷人,温文尔雅,用这个词形容他再贴切不过了。你永远不会见到他发脾气或者心烦意乱。他有一头漂亮的银发和一副有磁性的嗓子。”
“很好,”亨利爵士说道,“我已经看到了安布罗斯爵士。现在谈谈那个姑娘西尔维亚。你刚才说她的全名是什么?”
“西尔维亚·基恩。她很漂亮,真的非常漂亮。金色的头发,光滑的皮肤。可能不怎么聪明。实际上,相当笨。”
“哦!得了,多莉。”她的丈夫抗议道。
“当然啦,阿瑟不那么认为,”班特里太太冷冷地说道,“但她的确笨,基本上就会说些没意义的废话。”
“她是我见过的最优雅曼妙的人之一了。”班特里上校热情地说道,“瞧她打网球的样子……迷人,太迷人了。她全身上下充满了活力,真是个有趣的小家伙。和她在一起真是令人舒心。我打赌,小伙子们都是这么想的。”
“你错就错在这里。”班特里太太说道,“像她那样的女孩子,对现在的年轻小伙子们毫无吸引力。阿瑟,只有像你这样的老家伙才成天坐在那儿对年轻姑娘品头论足。”