敦刻尔克(第13/21页)
“很好。”
希格森说:“我们前往多佛的航程似乎放慢了速度。下面有些人正焦急地等待着回家。”
达菲灰色的双眼毫无神采。“跟上校说吧。”
希格森点点头,转过身敬了个礼。“哈金上校。你的手臂怎么样?”
“用不上了。不过只是皮肉伤。不碍事。”
“长官,我们已经开始在下面给受伤的士兵们进行治疗了。”希格森说,“他们想办法制作了一些临时的绷带。也许你也应该到下面去,让别人照顾一下你,给你处理伤口。”
“我的伤已经处理得很好了。另一方面,希格森先生是吗?我建议你不要给身负重要任务的高级军官下命令。”
希格森眯起眼睛,鼻孔都气得扩大了。“我只是提个建议,长官。不是下命令。你当然有权利做任何你想做的事。”
“我知道。你也需要记住这一点。”
丘吉尔或许不会拘泥于参加“发电机行动”的志愿者是否具有军衔或是否与部队的军官拥有同等权力的小事,然而希格森可不会认为像他这样一个已经退休的老人会比一个真正的英军上校更有权力,哈金也显然不会这么认为。如果希格森准备质疑哈金接管船只这一行为的合法性,后者恐怕会一枪把他打死。尽管他对于上校的态度极为不满和愤怒,但他可不准备挨枪子儿,所以他只是点了点头道:“当然,长官。抱歉。”
达菲从他的座位上转过身。或许是由于压力、紧张、交火以及这次拯救中所遇到的灾难终究超过了他能承受的极限,他现在看起来像是生病了,脸色发青,表现得非常虚弱。“哈金上校,”他以毫无起伏的音调说道,“想要看一看我们的海图。希格森,你能否去把它们拿来给他看一看呢?”
“我们的海图?”
“我们的航海地图。”
希格森知道海图是什么意思——他们也并没有别的地图。“好的,船长。”他回答,“我马上回来。”
在下面,男孩们和威尔克斯一起将伤员和其他人安排好位置,恢复了最低程度的秩序。奇迹发生了——一定是有人把香烟藏在了帽子或者头盔里,这些香烟还是干燥的,大多数人都开始吸起烟来。希格森在电台旁边翻找着他们的海图,这时他听到身后的威尔克斯站在甲板上,向舰桥中的哈金进行报告:“我们有19支卡宾枪,长官,还有16盒配套的子弹。手枪有24支,每支手枪大约有一百发弹药。6架布朗式机枪,子弹有4箱。没有更重型的武器了,也没有机枪架。此外还有40颗蛋形手榴弹。没有任何足够干燥的武器。”
“我没指望会有什么干燥的东西,威尔克斯中尉。我只关心这些武器还能不能使用。请让士兵们检查、测试并且准备好他们的武器。”
威尔克斯没有询问任何问题,只是敬了个礼。“是,长官。”
这时,希格森还在底舱之中舰桥上看不到的位置,他低声说道:“他是不是疯了?”
威尔克斯迅速摇了摇头——别问问题!——然后转过身开始执行上校的新命令。他从门旁边走开,低声对希格森说:“如果你是在为他找东西的话,你最好快一点。”
希格森拿起海图,再次返回舰桥。
在舰桥上,哈金用他那只没有受伤的手臂接过了海图,没有任何表示感谢的言辞或者动作。他用伤臂的肘部压住海图的底角,将它在挡风玻璃上展开,并且询问了达菲他们现在所在的位置。随后他便仔细地研究起来。
玩偶号依旧停泊在原地,随着波浪上下起伏。哈金继续聚精会神地看着海图。在他们下面的甲板上,士兵们进行起了测试射击,枪声断断续续地响起来。希格森和达菲对视了一眼,继续安静地等待着。现在已经是五月末了。乌云逐渐散去,每一次太阳露面的时间都变得更长,吹拂的海风似乎也突然间失去了那种潜藏着的寒意。