第一部 毫不冲突(第29/216页)
“我也这么想。”
伯伊勒叹了口气,然后小心翼翼地说:“但是我想华盛顿没有多少人能够明白渐进的社会政策。”
塔格特缓缓地说道:“有,不多,也不好接近,但还是有。我或许会和他们谈谈。”
伯伊勒拿起酒,一饮而尽,好像终于听到了他想听的。
“说到渐进政策,沃伦,”塔格特说,“或许你该问问自己,在许多铁路倒闭、大片地区没有铁路运输的交通短缺时代,容忍重复建设的浪费,在具备历史优先条件并且铁路网已经建起来的公司的所在地区,还容忍破坏性的狗咬狗竞争——这是否符合公众的利益?”
“嗯,对,”伯伊勒高兴地说,“这似乎是个有意思的问题,我会和几个在国家铁路联盟的朋友讨论讨论。”
“友谊,”塔格特用一种闲散而漫不经心的语气说道,“比金子更珍贵。”突然,他转向了拉尔金,“保罗,你不这么认为吗?”
“什么……对,”拉尔金错愕地说,“当然。”
“我就指望你了。”
“啊?”
“我在指望着你的许多交情呀。”
他们似乎都清楚拉尔金为什么没有立刻回答,他的肩膀好像朝桌子沉了下去,“假如大家都朝一个共同的目标努力,就不会有人非得受到伤害了。”他突然以极不协调的绝望语气喊道。见塔格特正注视着他,便用请求的口气说,“我希望我们不要去伤害任何人。”
“这是一种反社会的态度,”塔格特故意慢吞吞地说道,“害怕牺牲一些人的人,不配谈论什么共同的目标。”
“但我尊重历史,”拉尔金急忙说,“我看得到历史的需要。”
“很好。”塔格特说。
“不能指望我去对抗整个世界的潮流,对不对?”拉尔金似乎是在乞求,但这乞求却不是向在座的任何一个人,“我能吗?”
“你不能,拉尔金先生,”韦斯利·莫奇说道,“你和我不会受到责备,假如我们——”
拉尔金猛地将头扭开,简直就是不寒而栗,他没办法去看韦斯利·莫奇。
“你在墨西哥玩得好吗,沃伦?”塔格特突然提高了嗓门儿,放松地问。他们似乎都明白了,他们会谈的目的已经达到,每个人想来搞清楚的事,也都搞清楚了。
“是个奇妙的地方,墨西哥,”伯伊勒快活地答道,“非常刺激,很受启发。不过,他们的食品配给很糟糕,我病了,但他们正拼命地干,使他们的国家能稳定下来。”
“那儿的情形怎么样?”
“好极了,在我看来是好极了。不过,就在现在,他们……但他们瞄准的是未来。墨西哥有伟大的未来,几年就会超过我们的。”
“你去圣塞巴斯帝安矿了么?”
桌前的四个人全都坐直了身子,他们全都对圣塞巴斯帝安矿的股票投了大量的资本。
伯伊勒没立刻回答,因此当他的声音突然冲出来时,显得非常突然和做作:“噢,当然了,那是我最想看的地方。”
“然后呢?”
“什么然后?”
“情况怎么样?”
“好极了,好极了。那儿的山里的铜储量,一定是地球上最大的。”
“他们看起来很忙碌么?”
“我还从没见过那么繁忙的地方。”
“他们忙些什么?”