华伦夫人的职业 第四场(第2/9页)

维维:(一只眼睛看着烟圈,静静地点了点头)好了。

弗兰克:(不以为然地四处张望)你还真想一直待在这个破地方啊?

维维:(一下子把烟圈吹散了,坐直了身子)是呀,我才回来两天,就生龙活虎了,所以我这辈子再也不休假了。

弗兰克:(扮了一个大大的鬼脸)嘿嘿!你看起来很快活啊。身体也结实得像铁打的一样。

维维:(严肃地)现在的我就很好!

弗兰克:(站起来)是这样的,维维,我必须解释一下。我们那天分别的时候,是在一个完全误会的状态下。(他坐上桌子,靠近她)

维维:(把烟放在一边)好呀,那就把误会澄清一下吧。

弗兰克:你还记得克罗夫茨说的话吗?

维维:记得。

弗兰克:他说出来的那件事,可能会完全改变我们之间关系的性质,让我们成为姐弟。

维维:知道。

弗兰克:你有过弟兄吗?

维维:没有。

弗兰克:那么,你就不知道兄弟姐妹之间是什么感觉了?我倒是有很多姐妹,那种亲情的感觉我很了解。我敢肯定,我对你的感觉和对她们的根本不一样。那些女孩子和我,都有自己的路要走,我们互不干涉,就算永远不会再见面,我也不会放在心上,这就是兄弟姐妹。可是对你,我一个星期看不见你,就觉得不舒服。这不是姐弟之间的感觉。在克罗夫茨说破这件事之前,我就是这种感觉。总之一句话,亲爱的维维,这就是年轻人的春梦吧。

维维:(讽刺道)弗兰克,这就是你父亲当初给我母亲的感觉吧,是不是?

弗兰克:(心生厌恶,一下子就从桌子上滑了下来)维维,我强烈抗议你把我的感情同塞缪尔牧师的相提并论,我也抗议你把自己和你妈妈做比较。(又跳上了桌子)还有,我不相信这件事。我和父亲求证过,他说的话让我感觉他不承认这件事。

维维:他怎么说的?

弗兰克:他说,这里面一定有什么不对的地方。

维维:你信他的话吗?

弗兰克:我准备相信他说的,不信克罗夫茨的那些鬼话。

维维:有什么不一样吗?我说的是在你的想象中或良心上有分别没有。当然,没有一点儿分别。

弗兰克:(摇摇头)对我来说,没有丝毫分别。

维维:对我来说也是这样。

弗兰克:(盯着她)真是让人吃惊!(他回到原来的椅子上坐下)我觉得那些话从那个浑蛋的狗嘴里说出来的时候,我们所有的关系,就像你说的那样,在你的想象和良心上都改变了。

维维:不,不是你说的那样。我不相信他的话。但我宁愿相信是真的。

弗兰克:啊?

维维:我觉得姐弟关系更适合我们两个人。

弗兰克:你说的是真的吗?

维维:当然。就算我们能有别的关系,我也只愿意跟你做姐弟。我说的是实话。

弗兰克:(挑了挑眉毛,如梦初醒一样,但还是流露出彬彬有礼的气质)亲爱的维维,你之前怎么不说呢?我很抱歉给你造成了困扰。我现在明白了。

维维:(困惑)明白什么?

弗兰克:我并不是那种普通人嘴里的傻瓜,我只是做了《圣经》里那种聪明人都会做的傻事罢了,只不过聪明人在做够了这种事后才给它安了个“傻”的名号。我想我不能再做维芬的小男孩儿了。别慌,我以后也不会再喊你维芬了——至少要等你厌烦了你新的小男孩儿之后再叫你——不管他是谁。

维维:我新的小男孩儿?

弗兰克:(深信不疑)一定是有个新的小男孩儿。这种事情总会发生。不会是别的原因。

维维:不是你想的那样,还好你不知道。有人敲门。