第二章 圣诞节(二)(第26/44页)

“现在路通了,我们在这儿更危险。到这儿来的客人可能不止托妮·加洛一个。”

埃尔顿拿着一根长电线回来了。“基特说得对,”他说,“不出意外的话,我们肯定能在十点之前到那儿。”他把电线递给黛西,后者接过来把米兰达的双手绑到了背上。

“好吧,”奈吉尔说,“但我们还是应该先把这里的每个人都关到一起,包括那些孩子,让他们在接下来的几小时里都没办法报警。”

黛西拽着米兰达穿过厨房,把她推进了储藏室里。

基特说:“米兰达的手机肯定在客屋里,不然她早就报警了。她的男朋友奈德还在那儿。”

奈吉尔说:“埃尔顿,你去客房看看。”

基特继续说:“那辆法拉利里也有部电话。我提议让黛西去车库里看看有没有人用过它。”

“那谷仓呢?”

“谷仓留到最后再说。卡罗琳、克雷格和汤姆都没有手机。索菲有没有我不确定,但她才十四岁。”

“行,”奈吉尔说,“咱们动作快点。”

这时洗手间的门打开了,托妮·加洛的母亲走了出来,头上还戴着帽子。

基特和奈吉尔盯着她愣了一会儿。基特都忘了她还在这儿了。

接着奈吉尔开口了:“把她和其他人一起关在储藏室里。”

“噢,别,”老太太说,“我觉得我最好还是坐在那棵圣诞树旁边。”她穿过走廊走进了客厅里。

基特看向奈吉尔,后者耸了耸肩。

克雷格把衣橱的门推开了一条缝。他向外张望,发现门厅里空无一人。就在他准备走出去时,那伙歹徒中的一个——埃尔顿,从厨房里走了出来。克雷格把门往里关了一英寸,屏住了呼吸。

他之前也这样待了大概有二十五分钟的时间。

有个歹徒始终站在他的视线范围里。衣橱里潮湿的厚夹克和旧靴子散发着一股刺鼻的霉味。他很担心索菲,她一个人坐在车库里的那辆卢克的福特车里,肯定很冷。他尽量耐心地等待着,感到机会肯定马上就会到来。

几分钟前奈莉大叫了几声,肯定是有人上门来了。克雷格欢欣鼓舞,但奈吉尔和埃尔顿就站在离他几寸远的地方窃窃私语着,他没听清他们在说什么。克雷格觉得这两个人肯定是在躲着那位客人。他想从衣柜里跳出来跑到门口大声求助,但他也知道自己肯定刚冒出头就会被他们逮住,塞上嘴巴。这种无能为力的挫败感简直让他抓狂。

楼上又突然传来了一声巨响,好像谁正在拆门一样。接着又传来一声不同的响声,像是有人在放炮仗——或者开枪。一阵玻璃碎裂的声音紧随其后,克雷格又惊又怕。到刚才为止,那伙人都只是拿着枪威胁他们而已,但现在他们真的开枪了,这件事将会走向何方?他的家人们的性命危在旦夕。

就在枪响的时候,奈吉尔和埃尔顿走了,但他们没有关上门,克雷格仍然能看见埃尔顿就在厨房的另一边,对着走廊里的某个人焦急地说着什么。接着他又回来了,但又径直走了出去,门大大地敞开着。

克雷格终于能开始不被察觉地行动了。其他人都在走廊里,他的机会来了。他走出了衣橱。

他打开钥匙盒,抓起法拉利的车钥匙。这次钥匙链没有挂住钩子。

他走了两步就出了门。

雪停了。他看见黑云之外已初现白色的曙光。在他的左方,埃尔顿正在雪中跋涉着朝客房走去,他背对着克雷格,没有看见他。克雷格走了另一边,他转了个弯躲到屋子后面,远离埃尔顿的视线。