第二章(第17/17页)
半分钟后,费利克斯已在白教堂区错综复杂的街巷中消失得无影无踪。
他心想:还剩下六发子弹。
[1]一种金属材质的加热容器。——编者注
[2]原文为俄语。
[3]鲁多夫·洛克尔(1873—1958),德国无政府主义作家、活动家。
[4]英制长度单位,1码约等于0.9米。
[5]谢尔盖·达基列夫(1872—1929),俄罗斯芭蕾舞之父。
[6]全族成年男子身高在155厘米以下的种族统称,该人种较著名的分布地是非洲中部。
[7]摩洛哥的一座城市。
[8]卡尔·冯·克劳塞维茨(1780—1831),普鲁士将军,军事理论家。
[9]乌克兰的一座城市,位于黑海的西北海岸,是乌克兰的重要贸易港口。
[10]伦敦的一条街道,以定制男士服装而闻名于世。
[11]犹太教的神职人员。
[12]连接伦敦老城区与新兴城区的一条公路,与老城区内的商业街不是同一条路。
[13]原文为意第绪语wie gehts。
[14]容量单位,1英制夸脱约等于1.136升。
[15]英国进行货币十进制改革前,一英镑等于二十先令,一先令等于十二便士。