第十八章(第2/5页)

苏:你的话是对的.但你想永恒不让他们冒任何危险吗?

格:决无此意的.

苏:危险假如非冒不可的话,那么冒险而取得胜利者不是可以经过锻炼而得到进步吗?

格:显然这样.

苏:一个长大了要当军人的人,少年时不去实习战争,以为这个险不值得冒,或冒不冒差别不大,你看这个想法对不对?

格:不对.这个险冒与不冒,对要做军人的人有非常大的区别.

苏:那么,作为前提我们一定要让孩子们从小实地见习战争,同时我们也采取必要措施避免危险,如此便两全了.是不是?

格:是这样.

苏:那么,首先他们的父辈,关于军事总不见得没有一点经验吧?总明白点哪些是不危险的,哪些战役是危险的吧?

格:他们应该懂得的.

苏:所以他们可以带去孩子参加不危险的战役,不带他们去参加有危险的战役.

格:是的.

苏:他们将把孩子们交给那些在年龄和经验方面都有资格当孩子们教师和领导者的,不是滥竽充数的军官去带领.

格:这是十分合适的.

苏:但我们也要看见,人们遭遇意外是屡见不鲜的.

格:确实是的.

苏:因此我以为,为了预防意外,应该我们一开始便给孩子们装上翅膀,必要时让他们可以振翼高飞.

格:什么意思呢?

苏:我们一定要让孩子们从小学会骑马,然后带他们骑马到战场上去察看战斗,可不要叫他们骑那种好战的劣马,而要让他们骑那种既跑得快而又容易驾驭的驯马.如此他们就既可以很好地看到自己将来要做的事情,一有危险,只要他们跟着长辈领导人,又可以迅速撤离.

格:我看你的话是对的.

苏:那么,关于军事纪律应该怎样规定?士兵应该如何对待敌人,如何对待自己人?我的想法不知对不对?

格:请把你的想法告诉我.

苏:任何士兵假如开小差逃跑,或者丢掉武器,或者由于胆怯犯了其它类似的错误,这种士兵要不要被下放去当工匠或者农夫?

格:当然要.

苏:任何士兵给敌人活捉做了战俘,我们同意不同意,把他当作礼物送给敌人,随敌人怎么去处理他?

格:我完全同意.

苏:假如一个士兵在战场上勇敢超群,英名远扬,他应当首先受到战场上战友们的致敬,然后再受到少年和儿童的致敬.你赞成不赞成?

格:我同意.

苏:他还应当受到他们对他伸出右手的欢迎?

格:应该的.

苏:可是,我想你不会再赞成我以下的话了.

格:什么话?

苏:他应当吻每一个人,而且被每一个人所亲吻.你同意吗?

格:完全同意.我对于这条法令,还要补充一点:在该战役期间他要爱谁,谁都不准拒绝.理由是:他假如在爱着什么人(男的或女的),他就会更热切地要赢得光荣.

苏:好极了.我们已经说过,结婚的机会对于优秀人物,应当多多益善,以便让他们尽可能地多多生孩子.

格:是的,我们曾经这么说过的.

苏:可是荷马诗篇中还说起过,用下述方法敬重年轻人中的勇士也是正当的.荷马告诉我们,阿雅斯打起仗来英勇异常,在宴席上受到了全副脊肉的赏赐;这样对于年轻勇士既是荣誉,还能够增强他们的体力.

格:很对.

苏:那么,我们这儿至少可以把荷马作为我们的榜样.在祭礼及其它类似场合上,我们表扬那些智勇双全功勋卓著的优秀人物,给他们唱赞美诗,给他们刚才讲过的那些特殊礼遇,给予上座,羊羔美酒,这样对这些男女勇士,既增强了他们的体质,又给了他们荣誉.

格:你说得很好了.

苏:好,那么,那些战死沙场,......有人假如死后英名扬,难道我们不能首先肯定他是名门望族的金种子吗?

格:绝对可以的.

苏:我们要否相信,赫西俄德诗篇里所说的黄金种子死之后成为"置身河岳的精灵,保卫下民的救星"?