14 爆炸(第7/9页)

乔摇头:“不能靠临场发挥。”

曼尼伸手从靴子里掏出一把珍珠握柄的单发小型手枪,把他们都吓了一跳。“如果他不走,我会料理他的。”

迪昂离曼尼比较近,乔朝他翻了个白眼。

迪昂说:“那个给我。”然后抢走曼尼手上的小型手枪。

“你有朝任何人开过枪吗?”乔说,“杀过人吗?”

曼尼往后靠坐:“没有。”

“很好。因为今天晚上你也不会破例。”

迪昂把枪扔给乔。他接住了,举在曼尼面前。“我不在乎你杀了谁,”他说,但不确定这是不是实话,“可是如果他们搜你身,就会发现这把枪。然后他们会特别仔细地搜你的工具箱,发现那个炸弹。曼尼,你今天晚上的首要任务,就是不要把事情搞砸。你觉得自己可以办到吗?”

“可以,”曼尼说,“可以的。”

“如果主工程师一直待在轮机室,你就修好引擎,然后离开。”

艾斯特班离开窗边:“不行!”

“行,”乔说,“行。这是对抗美国政府的叛国行动。你明白吗?我可不想被逮到,送去吊死。要是有什么没照计划走,曼尼,你就下船,我们再想别的办法。不要——看着我,曼尼——不要临场发挥,懂了吗?”

曼尼终于点头。

乔指着他脚边帆布袋里的炸弹:“这玩意儿的引信非常非常短。”

“我知道。”曼尼说,一滴汗珠滑下眉毛,他用手背揩掉,“我完全投入这件任务了。”

好极了,乔心想,他的身体不但超重,还过热。

“这一点我很欣赏,”乔说,看了格蕾西拉的双眼一会儿,看到她眼中有担忧,他猜自己的眼睛大概也透露了同样的神情,“不过,曼尼,你不但得投入这件事,还得活着离开那艘军舰。我这么说不是因为我心肠好或关心你。我心肠不好,也不关心你。而是如果你被杀掉,他们发现你是古巴人,我们的计划就会当场完蛋。”

曼尼向前倾身,手指间夹的雪茄粗得像槌子的握柄。“我希望我的国家自由,希望马查多死掉,还希望美国离开我们的家园。我再婚了,考克林先生。我有三个孩子,全都不到六岁。我有个心爱的太太,上帝原谅我,我爱她胜过死去的那个。我老了,宁可当个软弱的活人,也不要当个勇敢的死人。”

乔露出感激的笑容:“那你就是去送这个炸弹的不二人选。”

美国军舰“仁慈号”重达一万吨。这是一艘长四百英尺、宽五十二英尺、垂直型船首的排水型船舰,有两根烟囱和两根船桅。主船桅上头有一个瞭望台,乔觉得那玩意儿属于盗匪在公海上横行的时代。烟囱上头有两个褪色的红十字,加上船身的白漆,都表明了这艘船以前是艘医疗船。这艘船看起来操劳过度、破破烂烂,但一身白色在黑色海面和夜空中发出光泽。

乔、迪昂、格蕾西拉、艾斯特班在麦凯街尾端一座谷物圆筒仓上方的狭窄金属通道上,望着停泊在七号码头的那艘军舰。这一带聚集了十二座圆筒仓,六十英尺高,当天下午嘉吉粮商的运输船才把谷物运来,储存在这里。他们收买了守夜人,叫他明天告诉警察,把他绑起来的是西班牙人,这之后迪昂用警棍敲了两记,把他给敲昏,好让一切看起来更逼真。

格蕾西拉问乔怎么想。

“什么怎么想?”

“我们的机会。”格蕾西拉的雪茄又长又细。她站在高空通道上,朝栏杆外吐出烟圈,看着烟雾飘过水面。

“想听老实话吗?”乔说,“小得接近零。”

“可这是你的计划。”

“而且是我所能想出来最好的计划。”

“计划感觉上很不错。”

“这是赞美吗?”

她摇摇头,不过他好像看到她嘴角微微牵动。“这只是陈述事实。如果你吉他弹得很好,我会老实告诉你,但还是不喜欢你。”