6(第3/5页)

听到这个建议后,理查考虑了一秒钟,然后点点头:“你说得对。去吧……小心点儿。”

雷吉和让-克洛德互相看了一眼,悄悄地朝西北方向,也就是布有竹枝标记的小路走去,对我们其他人则连个眼神交流都没有就离开了。这一秒钟,他们还在杀手手电筒红色滤光镜中和冰隙里即将熄灭的火焰形成的血色灯光下,下一秒钟,他们就已经消失在漆黑的夜色和翻滚的云雾中。

理查从放满物品的沉重背包中拿出一卷长绳(当时我们仍然背着从二号营地拿来的备用氧气罐),将绳子的一头递给我。然后,他很快爬回冰隙圆形的开口,将帕桑那把长柄冰镐的铲型头嵌入参差不齐的洞沿,与齐平的边缘距离大概几英寸远。之后,他又在离边缘1英尺远的地方拿出他那把最长的冰锤,尽可能地深插入冰雪中,然后用他的小刀切断一截绳子,很快打了个结,然后绑在较短的那把冰镐的一头,用作长冰锤的锚点。

等他爬回我和帕桑蹲伏的地点后,我将他的奇迹绳在腰上和大腿上部绕了两圈,做成一个活动吊索,然后又小心地打了一个摩擦结。

理查站在离冰隙边缘8英尺的地方,将他自己那把冰镐深深嵌入了冰里,用长绳绕了两圈,然后将保护绳绕过帕桑的肩膀,再将绳子绕过自己的肩膀。

“如果你们想让我们放低点儿就扯两下。”理查对我说,“扯一下就表示稍微松一点儿。三下表示要我们把你拉上来。”

“除了那把鲁格尔手枪外,你还需要什么吗?”我问。

理查摇摇头。“我倒想把整具尸体都拉上来,这样我们就可以搜他的口袋,弄清楚他到底什么来头,为什么要跟我们做对。但那具尸体嵌得太紧了,杰克。我觉得将你拉上来后,再去拉尸体需要不少时间。但是,如果你能轻易摸到他的口袋,那就在里面找一下,看看他身上有没有一盒9毫米的子弹,看看文件或者身份证什么的。不过千万不要冒险。他的脊椎全都断了,整个身体夹在那里极易松动,随时可能掉到深渊下面。”

我点头示意听明白了,随即将头灯套在头上,打开,走到冰隙的圆形洞口,等着理查和帕桑尽可能往后倾,绷紧保护绳,然后将冰爪踩着西边的冰墙上,将绳子往冒烟的冰隙降落。我借助头灯发现冰隙壁的碎冰呈蓝色,看起来就跟突出的匕首一样锋利。

*

下到跟尸体齐平的高度后,我估计那具尸体跟表面的距离差不多50英尺,于是,我拉住摩擦结上方的绳子,扯了两下,然后将身体转了个圈,背抵着降落时靠的那面冰墙。接着,我将两条长腿分别架在尸体旁边,又将冰爪的爪尖深深嵌入对面的冰墙里。我跟那具尸体几乎贴在了一起,现在,我已经看不到羔羊皮还是毛皮背心上的火焰了,也不知道那件普通的夹克外面到底覆盖着什么,但他的衣服仍在冒烟。我随即意识到那人的胸部和脖子上的肉烧着了。

我尽可能地朝那个人脸的方向弯下腰,动作异常缓慢,我可不想将那把鲁格尔手枪撞入黑魆魆的下面,接着,我小心翼翼地将戴着手套的左手伸向那把手枪。

拿到了!

我把手枪拿了上来,小心塞进我那件滑雪衫和芬奇羽绒服里面毛衣下的衬衣里。我自己也可能掉进冰隙底部,反正我的头灯没照到底,只看到崎岖不平的冰墙。几百英尺下面漆黑一片,什么都可不见了,但无论如何,我一定不能丢了手枪。

我仔细查看了那人头顶的面具,看起来像是那种白色的轻木雕刻而成的,上面印有夸张的褶皱。张开的嘴巴周围雕刻的是真正的牙齿,可能是从狼或者身形巨大的狗身上拔下来、粘在面具槽里的。