诗人的生活(第7/7页)

胃里灌满了血,脑袋里灌满了血,炽烈猩红,她终于能感觉到了,这一腔燃烧已久的怒火,这股能量,词句在她眼中成群飞舞,仿佛春天里的蜜蜂。有什么东西,饥渴难耐,蜷曲盘旋。一首悠长的歌谣,兀自绕紧又散开,就在挡风玻璃跟前,那里正飘落红色的雪花,让万物都焕出生机。他们把那辆性能优良的车停好,她由那两个男人领着,走进一间用灰色的煤渣砖块砌成的礼堂,一张张恭谨的脸庞聚集在那里,等着听那些清辞丽句。掌声会响起,有关她的事情会被谈起,全都平平无奇,她对他们应该是有好处的,他们必须张开嘴巴把她吞下去,就像维生素,就像没有味道的药片一样。不。不要任何甜美的特质,她要绷紧全身加以抵抗。她会跨上舞台,词语牵绊缠结,她开了口,随后房间炸成一片血光。


[1] 伊丽莎白时代(Elizabethan),指1558—1603年,女王伊丽莎白一世(Queen Elizabeth Ⅰ)执政时期。

[2] 大萨德伯里(Greater Sudbury),加拿大安大略省北部城市,19世纪随镍矿的发现而发展起来。

[3] 赢大略彩票(Wintario),安大略博彩公司(Ontario Lottery and Gaming Corporation)推出的第一款彩票,始发于1975年。

[4] 安·波琳(Anne Boleyn),都铎王朝亨利八世第二任皇后,女王伊丽莎白一世的生母。

[5] 皇后西街(Queen Street West),加拿大安大略省多伦多市要道,东西向。

[6] 爱因斯坦质能方程E=mc2,表明物质(material,亦可译为素材)与能量(energy,亦可译为精力)是同一个概念。

[7] 园艺中有一种说法,将茶叶混入盆土中,能增加营养,改善土壤。而用木炭块垫在盆底则可保湿,又无积水之虞。

[8] 爱尔兰塞特犬(Irish Setter),猎犬,有红色或栗色顺滑的长毛,常用于捕猎鹌鹑、雉、松鸡等鸟类。塞特犬的一种。

[9] 基甸会(Gideon International),福音传道组织,在宾馆、机场和医院等地发放免费《圣经》,始于1899年,总部位于美国田纳西州纳什维尔。

[10] 出自爱尔兰诗人叶芝(W. B. Yeats,1865—1939)的作品《在学童中间》(Among Schoolchildren,1927),原文为“A sixty-year-old smiling public man”,采卞之琳译。该诗被认为是晚年叶芝对爱、写作,及自身生命价值的沉思,而该句则是叶芝对自我形象的描绘。