纪伯伦与其他人之间的通信(第39/43页)

亲爱的公主:

你将来做什么呢?你不应该住在波士顿!对于我来说,波士顿是一座寂静的死一般的城市,没有什么要做的事情。在这里,人们生活在苍白的记忆之中,尽管这里有他们的多座漂亮教堂,他们比起别的城市居民,确乎缺少热情和品位。当然,这里有我的不少朋友,但他们也不喜欢波士顿。他们生活在这里如同生活在流放地。

玛丽塔,我想在离开纽约之前见你一面,但命运没有给我以应有的协助。同时,我也想看看你为我和职业者所拍的照片。我指的是最后半打。我希望它比第一批照片更好。在我看来,你的那架照相机可以记录下那次咖啡晚会上跳动着的灵魂。我回到纽约,我们还应该举行一次晚会。当然,我们要请你的母亲参加。其实,晚会将欢迎你的母亲和你。

亲爱的美丽公主,请写信给我,把你的良好健康情况及你在今春的幸福生活告诉我。

主为你祝福,主永远保佑你。

你的忠实叔叔

哈利勒·纪伯

1920年5月26日488

亲爱的公主:

没有一个人能像你写如此甜美的信。我敢肯定,除了你没有一位公主能用神笔画出像你的那样纯美图画。我为我的侄女感到自豪。

玛丽塔,我的健康不佳。尽管如此,我还要去做两个报告。请允许我向你强调,这些日子里,诗的生活不是在七大海之外的神圣土地上所做的梦。人们有办法将诗人变成机器——这是我绝对不喜欢的。

不,玛丽塔,你不是福特牌或鲁勒斯·路易斯牌汽车,你的住宅也不是汽车库。你是生活在神山后象牙塔里的一位公主。

公主可以化装得非常俏丽,但无论何时何地,她的叔叔都能认出她来。叔叔就像母亲,其识别能力远远超出你的想象。

我担心我应该在这座异常阴影遮罩下的城市再停留上一个星期时间。我被迫签过合同,我当然应该执行完合同。正像我对你说过的那样,人类折断了诗人的翅膀,使他们不能随自己意愿而飞。你说你在找你的叔叔,这话多么美妙!要知道,你的叔叔也在常常找你。

我回去能来看你和你的母亲,我该是多么幸福。到那时,我们一定会举行晚会。亲爱的玛丽塔公主,苍天永远护佑着你。

你永远忠实的叔叔

哈利勒·纪伯伦

又及:

我希望你在你母亲面前提及我,就说我为结识她感到幸福。向可爱的玛丽塔的灵魂致以最亲切的问候和一千个祝福。

源于她的忠实叔叔

哈利勒·纪伯伦

1920年6月22日489纽约

亲爱的公主:

我于十天前回来,但我并未觉得好,因为我应该离城到乡下去了。我回到这里,是为了更新旧画室。

我常常想起你。不过,我知道你整天忙于学习,故没给你写信,同时也不急于听你的消息。我完全知道学习的周末情况是怎样的,因为我也上过学,即使你不相信我的话。

假若我知道你将庆祝自己的生日,我定会参加庆祝这个令人高兴的日子。尽管如此,我还是能够做点事情的。时间尚未错过。

你近来不和我打电话联系吗?我听到你的消息,将是十分快乐的。

祝你福运长久。

我永远做你的忠实叔叔。

哈利勒·纪伯伦

1920年7月19日490

亲爱的公主:

这画室里一片狼藉,我怎能给你写一封漂亮的信呢?我连一张适于写信的纸或一个坐的地方都找不到。

我听说你病了,令我痛苦不堪,实在难以用文字表达。为什么天使总是把病魔降到可爱的小孩子的的身上?我实在难以相信。真正生病的是你,还是另外一个小孩儿?我不想用真实名字称呼那个人!