第二卷 第九章(第4/7页)
"不,不能‘不管,!"列别杰夫的外甥立刻抓住不放."公爵,您那个‘别管啦,,使我们觉得受了污辱.我们并不遮遮掩掩,我们公开宣称:是的,里面只有一百卢布,而不是全部的二百五十卢布,但是难道这不都一样吗......""不,不一样,"加夫里拉.阿尔达利翁诺维奇摆出一副天真的莫名其妙的模样,插嘴道.
"别打岔;律师先生,我们并不像您想象的那样都是傻瓜,"列别杰夫的外甥十分恼怒地叫道,"一百卢布自然不等于二百五十卢布,二者的确不一样,但重要的是原则;我们主动把钱掷还给您,这才是最重要的,至于说少了一百五十卢布,这不过是小节.重要的是布尔多夫斯基不接受您的施舍,公爵大人,他把您的施舍当面掷还给您,在这个意义上,一百卢布也罢,二百五十卢布也罢,都一样.布尔多夫斯基没有接受一万卢布:您是看见了的;如果他是鸡鸣狗盗之徒,那就连一百卢布也不会拿来!其余的一百五十卢布,我们给了切巴罗夫,作为他去找公爵的盘缠.你们快取笑我们的笨拙,快取笑我们的不善于办事吧;你们本来就已经使尽了浑身解数,极力使我们成为笑柄;但是不许你们说我们不够光明磊落.这一百五十卢布,先生,我们大家会一起凑钱还给公爵的;哪怕一卢布一卢布地凑起来,也要还给他,连本带利都还给他.布尔多夫斯基很穷,布尔多夫斯基并没有百万家私,而切巴罗夫从外地回来后又开来了一份帐单.我们希望打赢这场官司......有谁换了他不会这样做呢?""怎么‘有谁,?"希公爵叫道.
"我都快疯了!"利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜叫道.
"这倒不由得使我想起,"一直站在一旁作壁上观的叶夫根尼.帕夫洛维奇笑道,"一位律师不久前所作的一篇著名的辩护词.他的当事人谋财害命,一下子杀了六个人.可是这位律师却提出他的当事人很穷,作为情有可原的理由,他忽然作出这样的结论:‘我的当事人因为穷才起意去干杀人越货的事,杀了六个人,这是十分自然的,有谁换了他不会这样想,这样做呢?,反正是这一类的话吧,令人听了捧腹.""够了!"利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜几乎气得发抖地突然宣布道,"该是结束这类胡说八道的时候了!......"她非常激动,她威严地抬起脑袋,摆出一副傲慢.急切而又迫不及待的挑衅的神态,用熠熠发光的眼神扫视了一下在座的衮衮诸公,但这时她未必分得清谁是敌人谁是朋友.这是长久克制,终于爆发的一股无名之火,她这时的主要兴奋点就是立即投入战斗,立即向随便什么人尽快发泄心中的怒火.知道利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜有这种脾气的人,立刻感觉到她的举动异常.第二天,伊万.费奥多罗维奇曾对希公爵说:"她常常发生这种情形,但是像昨天那样,一发而不可收拾,却是少有的,大概每三年发作一次吧,决不会更多,决不会更多了!"他开导式地又加了一句.
"够了,伊万.费奥多罗维奇!别管我!"利扎韦塔.普罗科菲耶芙娜叫道,"您为什么现在才把胳臂伸给我?您方才就没能耐把我带走嘛;您是丈夫,是一家之主;如果我不听您的话,不肯出去,您应当揪住我这混蛋的耳朵,把我硬拽出去呀.哪怕为了女儿们,关心一下我也好呀!可是现在,没有您我也能找到路,这种奇耻大辱足够我一年受用的了......且慢,我还要谢谢公爵哩!......公爵,谢谢您的款待!而我却坐下来听年轻人大放厥词......这太恶劣,太恶劣了!真是乱七八糟,一团糟,连做梦也不会梦见这种卑劣的事!难道他们全是这样?......住嘴,阿格拉娅!住嘴,亚历山德拉!不关你们的事!......别在我旁边来回转悠,叶夫根尼.帕夫雷奇,您让我讨厌透了!......亲爱的,你当真要请求他们原谅,"她又转向公爵接着说道,"说什么:‘对不起,我竟斗胆想送给您钱,......你这爱吹牛皮的浑小子,你笑什么!"她又蓦地向列别杰夫的外甥嚷道,"你说什么:‘我们不要钱,我们是要求,而不是请求!,好像他不知道这个白痴明天就会颠颠颠地跑去找他们,向他们表示友谊并送钱给他们!你不是要去吗?你去不去?""去,"公爵用低低的.心平气和的声音说道.