74.明天是节日(第3/8页)

“好的!”拉伯波尔特眯缝起了眼睛。“总的来说呢,为了孩子们,应该反过来做的。”

“什么孩子们?怎么反过来?”

“烧掉报纸并留下灰色文件夹。”

“玩笑开得不好!”马卡尔采夫向接待室走去,边走边脱下风衣。

廖沙刚一出现在门口,洛科特科娃就急忙站了起来,把裙子转过来摆正,然后跑向主编办公室的门——敞开它,干净的,通过风的,桌子上摆着一杯很淡的并且不烫的茶水。

“领导好!”马卡尔采夫走进了接待室,花白的头发一摆,向她致意。

“啊,您怎么样?”她不安而又高兴地问道。

“壮得像头牛!我们布尔什维克是强壮的人……”

马卡尔采夫拉住了安涅奇卡的臂肘,亲了亲她的嘴唇。她依偎在了他身上片刻,但是什么也没感觉到。也许,因为这是当着所有人的面。完全什么也没有,尽管她等待这一刻差不多九年了。他的嘴唇也冰冷无味,而她向来觉得,它是炽热的,并且带着美国香烟的味道,安涅奇卡很喜欢这种香烟的气味。洛科特科娃紧跟着走进了办公室,关紧了两扇门,不让所有好奇的人看见。

“您的样子很忧伤,安娜·谢苗诺芙娜。要知道快过节了……”

她眼里瞬间出现了眼泪,但是没有流出来,而是留住了。

“我的丈夫离开了,伊戈尔·伊万诺维奇……您别在意。”

她不想告诉他,但是不由自主地脱口而出。

“怎么离开了?为什么?”

“汽车撞死了我们的狗,他就离开了……”

“可跟狗有什么关系?”

“他说,狗曾把我们联系起来……唉,有什么不明白的?他离开去了年轻的那里,而狗是借口……”

“哎呀,安涅奇卡!”他像对小孩那样摸了摸她的头。“我向来说过——应该爱上年纪的正派男人。比如,就像我!”

“像您?”安涅奇卡惊讶地停止了哭泣并盯住了他。“我怎么不记得,您对我说过这样的话……”

“那就是,我想过。”

“您在开玩笑,伊戈尔·伊万内奇……”

“唉,好了,我们以后再谈……离碰头会还剩多长时间?”

洛科特科娃看了看手腕上磨旧了的小表,《劳动真理报》编辑部按这块表生活了九年。

“三十五分钟。”

“这正好。让他们先别进来,我打几个电话。”

“我给您买了‘伐力多’,以防万一。在桌子右边的抽屉里,在边上……”她已经向外室走出去了。

“谢谢,我无可替代的人!”

他戴上了眼镜,搓了搓手,坐在了扶手椅上,他有六十二天(他数过)没在上面坐过了。把报纸掌握在自己手中的时候到了。但是他离开它还曾生存过,而报纸没有他继续存在。趁着没有忘记,他决定问清楚德沃叶尼诺夫的事。伊戈尔·伊万诺维奇明白,负责选拔出国司机的是完全另外一个部门,但是既然答应廖沙了,他决定试一试。通过政府专线他给外贸部副部长斯特拉齐耶夫打了电话,他跟他在完成赫鲁晓夫的任务时就一起工作过。在寒暄了几句健康方面的话之后(他不知道,我有过心肌梗塞——这很好!)马卡尔采夫说:

“顺便说一句,你那边有一家全苏汽车运输公司。据说,它的国际声望暂时不高。也许,我们在报刊上提高一下它的名声?”

“提高反正也不妨。”斯特拉齐耶夫考虑了一下后说道。“是谁的指示啊?也许,等我们先结束改组?”

“这是什么改组?”

“是这样,我们正在实行更加进步的制度——肩回运转制,免得把司机派到国外去。在边境口岸我们调换拖车,让司机带着对流货物返回来。方便,并且主要是便宜得多。”

“那你们什么时候实施这个呢?”马卡尔采夫明白了,没必要提出请求了,但继续说道。