第十一章(第8/9页)
[39] 霍拉舞:东南欧地区一种活泼的圆圈形民间舞蹈。
[40] 阿廖欣(1892——1946):1927至1935年、1937至1946年的国际象棋世界冠军。以善攻多变闻名。俄国出生。1917年俄国十月革命后入法国籍。
[41] 卡帕布兰卡(1888——1942):古巴国际象棋大师。着棋平中出奇,从容制胜。1921年胜拉斯克获世界冠军。1916至1924年间保持不败纪录。
[42] 拉斯克(1868——1941):德国国际象棋大师、1894至1920年世界冠军。
[43] 博特温尼克(1911——1995):苏联国际象棋国际特级大师。
[44] 彼得罗相(1929——1984):苏联国际象棋国际特级大师。1963年胜博特温尼克获世界冠军,1966年对斯帕斯基卫冕成功。
[45] 羯磨:佛教名词,称身、口、意三方面的活动为羯磨,认为羯磨发生后不会消失,将引起今世或来世的善恶报应。
[46] 比亚利克(1873——1934):生于俄国的犹太诗人,用现代希伯来语和意第绪语写作,作品表达犹太人的感情和愿望。1924年定居巴勒斯坦。
[47] Gevalt:意第绪语,意为“救命”。
[48] 克拉科夫:波兰南部城市。
[49] 罗兹:波兰中部城市。
[50] 锡安山:《旧约》时代耶路撒冷城内两山中的东山,相传是古大卫王及其子孙的宫殿及神庙的所在地,意指耶路撒冷。
[51] 马龙·白兰度(1924——2004):美国著名戏剧和电影演员。
[52] 扫罗王:《圣经》人物,以色列第一个国王。
[53] Sha:意第绪语,意为“安静”。
[54] Shoyn:意第绪语,意为“够了”、“结束了”。
[55] 该隐:亚当与夏娃之子,杀其弟亚伯。见《旧约·创世记》四章一节至二十四节。
[56] Hada ibnak?阿拉伯语,意为“这是你的儿子?”
[57] Hada waladi wa’illi kaman wahad,zeghir.阿拉伯语,意为“这是我的儿子。我还有一个小一点的孩子”。
[58] Allah karim,ya Abu-Yoni.阿拉伯语,意为“上帝保佑你,约尼他爸”。
[59] 逾越节:以色列人的重要节期,纪念神带领他们祖先出埃及的恩惠。参见《旧约·出埃及记》十二章。节期在犹太历正月(亚笔月),即公历4月1日前后,人们吃无酵饼。
[60] 押沙龙:大卫王之宠儿,后因反叛其父被杀。参见《旧约·撒母耳记下》三章三节和十三章二十一节至十八章三十三节。
[61] 宣礼员:伊斯兰教清真寺塔顶上按时呼唤信徒做礼拜的人。
[62] 比斯开湾:在伊比利亚半岛和法国的布列塔尼半岛之间。
[63] 加利利:巴勒斯坦北部一多山地区。
[64] 唐璜:西班牙传奇中的浪荡子,是一个专门勾引女性的贵族。
[65] 厄洛斯:希腊神话中的爱神。
[66] 鲁道夫·瓦伦蒂诺(1895——1926):美国电影演员,由其主演过的无声电影《酋长》、《鹰》等均富浪漫色彩,曾引起众多女影迷的狂热崇拜。
[67] 拉翁事件指50年代中期以色列政府内部发生的情报工作失误事件,该事件引起了执政的巴勒斯坦工党内部的派系斗争。平哈斯·拉翁(1904——1976),以色列国务活动家,犹太工人运动领导人之一,曾被指责应对以色列特工人员1954年7月在埃及惨遭失败负责,这件事以后演变成拉翁事件。
[68] A groysser gesheft:意第绪语,意为“一桩了不起的大事”。
[69] 赫梅利尼茨基(?1595——1657):哥萨克人首领(1648——1657)。
[70] 彼特留拉(1879——1926):乌克兰的社会党领导人。
[71] 贝文(1881——1951):英国工联主义者、政治家。
[72] 语出《旧约·何西阿书》八章七节。
[73] 基甸:以色列历史上的民族英雄,见《旧约·士师记》六章十一节至八章二十七节。
[74] 宁录:《圣经》人物,以英勇的猎手而闻名,见《旧约·创世记》十章八节至十节。