第二十一卷(第4/6页)

当那个狂妄的求婚者拒绝把弓箭交给我时,这就到了行动的时机,忠诚的欧迈奥斯,你要拿了弓箭,勇敢地走来交给我,然后吩咐屋子里的女仆将房门关紧,告诉他们如果听到院子里有什么可怕的喊声,和很大的响动,一定不能出来察看,只管在屋里安心做家务。你呢,忠诚的菲洛提奥斯,你要立即将大门关紧,并用结实的牛皮将门环拴住!”

说罢,他就走进了高大华丽的宫殿,在自己的位置上重新落座。

两个忠诚的奴仆也先后走了进来。

此时,英勇的欧律马科斯正在火盆边。

烘烤那张大弓,但是他也未能将弓弦装上。

他失望透顶,心情沮丧,

叹了一只气,对其他人说道:

“唉,真是可耻啊!不但我,还有众位?

如果求婚不成,我不会十分伤心的,因为还有许多衣饰华美的阿开奥斯女子,有的就在四面环海的伊塔卡,有的则在其它城市。

我感到伤心的是,这次比赛证明我们。

远远比不上奥德修斯,这是一个事实。

后人将讥笑我们连弓弦都不能顺利安上!”

听罢,欧佩特斯之子安提诺奥斯答道:“欧律马科斯,事实不是这样,你应该明白。

因为今天是敬祭天神的欢庆的日子所以无人能把这张大弓拉开。

你把大弓放下吧,那些大斧也先摆在那里,没有人胆大包天,敢偷偷进入奥德修斯的府第,将它们全部拿走。来!倒酒人!

为各位勇士把酒杯倒满,大家要虔诚地向天神行奠酒礼,好将大弓收起。

等到明天一早,我们可以宰杀

墨兰透斯送来的最好的肥羊,

将鲜美的腿肉献祭给远射神阿波罗,然后我们再抖擞精神进行这场比赛!”

听罢他的提议,大家一致赞同。

于是,随从们端来了净水让他们洗手,倒酒人将众多的酒杯一一倒满。

他们虔诚地向从天神行奠酒礼。

在礼仪结束后,就端起酒杯开怀畅欢。

这时,狡猾而多智的奥德修斯开始谈话,“各位王后的追求者们,请听我说。

是我心灵驱使我把心中的话说出来,我请各位给我一个机会,尤其是欧律马科斯和神一样的安提诺奥斯,刚才他说的很有道理,建议大家暂停地比赛,让天神来作决断,明天一早,远射神会让他宠爱的人获得光荣。

我请你们把大弓和羽箭递给我

让我也来试试我的能耐和力量,

我年轻的时候力大无穷,

不知在这么年的漂泊流浪之后,是否同以前一样。”

听罢,那些狂妄的求婚者个个恼怒万分,真担心这个老乞丐把弓弦安上。

于是,安提诺奥斯出言阻止,斥责道:“你这个可恶的呆头呆脑的家伙。

你得到我们的大量施舍,吃得饱饱的,并可以和我们坐在一起,听我们谈话,难道你还不满足吗?要知道,没有一个乞丐,象你这样幸运,既吃饱又能听我们议论,可能是你喝醉了酒,才这样口出狂言。

你以后可要注意节制,别整天糊里糊涂!

就象喝醉洒的马人欧律提昂

在光荣的佩里托奥斯家中干下的傻事一样!

他那次是去拜访拉皮泰人,

醉酒使他失去理智,胡作非为。

见他这样耍酒疯,在座的各位英雄,冲了上去,把他拖到宫门外,用锋利的青铜武器割下了他的耳鼻。

可怜的他,神魂颠倒,疯狂错乱,在巨大的疼痛之中落荒而逃!

欧律提昂是因为醉酒而遭不幸的第一人。

从此,马人和凡人之间就结下了仇恨的死结。

所以,如果你也想安那弓弦,

就别后悔遭到巨大的灾难!

那时候,没有人会再怜悯你,

我们会把你送给残无人道的埃克托斯王!