红发会(第5/13页)
“他说,‘要是换成别人,这个问题可能是不幸的。但你的头发实在是长得太好了,对于你这样的人,我们一定要破例照顾。你觉得什么时候能够来上班?’
“我说,‘事情有一点儿困难,因为我自己还有一摊生意。’
“文森特·斯波尔丁这时候说,‘没关系,铺子的生意我会替你照顾。’
“我又问,‘上班的具体时间怎么安排?’
“‘从上午十点一直到下午两点。’
“福尔摩斯先生,当铺的买卖多半都在晚上,特别是周四、周五晚上,这正好是发薪水的前两天,所以对我来说能够在上午多赚些钱是非常合适的。而且我也知道我的伙计是个好人,有他照料我会放心的。
“我说,‘这对我来说很合适。薪金是多少?’
“‘每周四英镑。’
“‘工作内容是什么?’
“‘就是挂个名而已。’
“‘你所说的挂名是什么意思?’
“‘哦,就是在整个上班时间你要保证一直待在办公室里,至少要在这幢楼里待着;如果你离开的话,那就看做你永远放弃了这个职位。遗嘱上面对这一点说得非常清楚。要是你在上班的这段时间之中离开的话,那就违背了规则。’
“我说,‘每天一共才有四个小时,我保证一步也不会离开。’
“邓肯·罗斯先生说,‘不能够找任何借口,无论是生病、有事还是其他理由,都是不被允许的。你一定要老老实实地待在楼里,不然的话你就会丢掉工作。’
“‘那么我应该做点什么呢?’
“‘你只要抄写《大英百科全书》就可以了,这里是全书的第一卷。墨水、笔还有吸墨纸你要自己准备。我们能提供给你的只有这张桌子和这把椅子。明天你能来上班吗?’
“我答道,‘没有问题。’
“‘那么再见,威尔逊先生,请让我再次祝贺你幸运地得到这个难得的职位。’他朝我鞠了一躬。之后我就离开了房间,和伙计一起回到了家中。我简直因为自己的好运气而高兴得不知所措、六神无主了。
“哦,我不断地想着这件事。可是到了晚上,我的情绪却消沉下来了,虽然猜不出是出于什么目的,但我总是觉得这件事可能是某种诡计或者骗局。无论是那样的遗嘱,还是付那么多的钱去让人抄写《大英百科全书》,这都是无法想象的。文森特·斯波尔丁费尽心思宽慰我。到了睡觉的时候,我已经作出了决定,无论如何,我都要在第二天早晨去看个究竟。我花了一便士买了瓶墨水、一根羽毛笔还有七张大页书写纸,之后就起身去了教皇院。
“哦,让我又惊又喜的是,一切都非常顺利。他们已经为我摆好了桌子,邓肯·罗斯先生在那里等着,以便我能够顺利地开始工作。他告诉我从字母A开始抄起,之后就离开了,但是他还会偶尔进来看看我的工作进行得是否顺利。到了下午两点钟,他和我道别,还夸我抄写得很认真。我离开办公室之后,他就锁上了门。
“福尔摩斯先生,以后每天都这样继续着。到了周六,那位先生进来,给了我四英镑作为一周工作的薪金。第二个星期是这样,之后依然如此。我在每天的上午十点准时去上班,下午两点下班。后来邓肯·罗斯先生渐渐不怎么来了,有时候只在上午来一次,又过了一段时间,他就再也不来了。而我依然不敢离开办公室一步,因为我不知道他会在什么时候来,而这个工作确实非常好,非常适合我,我可不愿意冒丢掉它的风险。
“这样过了八周。我把‘男修道院院长’、‘盔甲’、‘建筑学’和‘雅典人’等词条都抄完了;而且我盘算着,如果再努力一点儿的话,很快就可以开始抄写B字母开头的词条了。为了买大页书写纸我花了不少钱,抄完的东西差不多把办公室的架子都堆满了。但是不久之后整个事情就突然结束了。”