暴风集(第27/44页)
接着,他从容不迫地张开口,自言自语说:
我身材矮小;拿破仑194、雨果195也都是矮子。
我的前额狭窄;苏格拉底、斯宾诺莎196也都是窄额头。
我的前顶光秃;莎士比亚197也有个光秃前顶。
我的鼻子大,且有个弯钩儿;赛凡鲁拉198、伏尔泰199和乔治·华盛顿200,都生着鹰钩鼻。
我有眼病;使徒保罗201和尼采202亦均有眼疾。
我的嘴大,下唇前凸;西塞罗203和路易十四204也都是大嘴凸唇。
我的脖子粗;汉尼拔205、安东尼206也是粗脖子。
我的耳朵长且外凸;拜伦207、塞万提斯208也都生着一对招风耳。
我的颧骨凸出,面颊下凹;拉法伊特209、林肯210也是这样。
我的胡子往后甩,哥尔德斯密斯211、威廉·比特也是这样。
我的两个肩膀不一般平,一高一低;奥比塔、艾迪布·伊斯哈格212亦如此。
我的手掌粗大,手指短小;布莱克213、但丁214也是这样。
总而言之,我体态瘦弱,就像大多数思想家那样,因劳心而累垮了躯体。奇怪的是,我像巴尔扎克215一样,写作或阅读时,身边总放着咖啡壶。此外,我像托尔斯泰216和马克西姆·高尔基217,喜与平民交往。
我一两天才洗一次手脸;贝多芬218、沃尔特和泰曼,都有这种习惯。奇妙的是,我像薄伽丘219和伦勃朗220,喜欢探听女人的消息,希望知道她们在丈夫不在家的时的所作所为。
我馋酒,堪与诺亚221、艾布·努瓦斯222、德彪西223和马尔罗224相比;我贪食美味,可与彼得大帝225和白什尔·舍哈比226国王并论。
赛里姆先生沉默片刻,然后用指尖摸着脑门,又说:
这就是我!这就是我的实际情况!古今伟人的特质都集中到了我的身上。一个具有这样优点的青年人,必定能在这个世界上干出一番伟大事业。
自知之明乃格言之冠。今夜,我已经了解自己。自今夜始,我将开始一项伟大的工作;那是这个世界启示我的,并给我的灵魂注入了各种不同因素,我曾伴陪过人类的若干伟人,自诺亚至苏格拉底、薄伽丘及艾哈迈德·法里斯·舍德亚格。我虽不知道我将开始的那项伟大工作是什么,但像我这样一个集物质与精神于一身的人,确乎是日夜所创造的奇迹。我已经了解自己。是的!凭安拉起誓,我已充分知道自己。愿我的灵魂长在,个性永存,宇宙久在,直至我的大业告成。
赛里姆先生在房间里踱来踱去,人的外观挂在他那丑陋的面孔上,边走边用猫叫声混杂着骨头碰撞的音调,重复着艾布·阿拉227的诗句:
纵然仅留下我一人,
也要创出空前奇迹。
一个时辰过后,我们这位朋友身裹褴褛衣衫,躺在他那张破床上睡着了,鼾声如雷,响彻天空;那鼾声与其说像人打呼噜,不如说更像石磨轰鸣。
暴风
一
优素福·法赫里三十岁时逃离尘世,来到黎巴嫩北部卡迪沙河谷山坡上一座孤零零的禅房,开始了默默无闻的隐士生活。
附近村庄上的居民对他议论纷纷,意见不一。有的说,他是豪门家子弟,爱上一个女人,而女人背弃了他,于是离开家园,躲到僻静之处,以便寻求慰藉。有的说,他是一位幻想联翩的诗人,避开嘈杂人世,以便抒发情思,作赋吟诗。有的说,他是一位虔诚的苏菲派,一心笃信宗教,厌弃了尘世。还有的则一言以蔽之:他是个疯子。
至于我,则既不同意这个看法,也不赞同那个意见。据我所知,灵魂里有些秘密,用猜想和揣测的办法是无法揭开的。但是,我颇想见见这位怪人,和他谈谈。我曾两次试图接近他,以便探索他心中的隐秘,了解他的目的和愿望。可我所得到的只有怒目冷眼,寥寥数语,其中饱含淡漠、疏远、傲岸之意。我第一次碰到他时,他正在杉树林边散步,我以最美好的言辞向他问安;而他,仅点了点头,只字未答,便匆匆走过。第二次,我看到他站在禅房附近的一个葡萄园中,便走近他,说:“昨天,我听说这座禅房是十四世纪一位古叙利亚隐士建的,您知道吗,先生?”