南塔克特的亚瑟·戈登·皮姆的叙述(第17/70页)

第五章

厨子离开前舱后好一会儿,奥古斯特万念俱灰,不指望自己能活着离开那个卧铺了。于是他决定,一旦有人来看他,就把我的情况告诉他。他觉得,与其让我在舱底死掉,不如让我落到叛匪手里试试运气——我被关在下面已经有十天了,而给我的那罐水还不够喝四天的。他正这么思量着,突然想到,也许能通过主底舱和我联系上。这么做极其困难和危险,换了个场合他根本连试都不会去试,但是现在他反正也没有活的指望,也没有什么可失去的了,于是便专心致志地考虑了起来。

首先想到的是手铐。起先,他觉得无法把它去掉,担心这样的话他做什么都会很不方便,可是再仔细一看,他发现只要把手缩紧一些,便可以毫不费力地从手铐里任意地滑进滑出——原来这副手铐根本无法锁住年轻人的手,因为他们手上较细的骨骼很容易挤压收缩。于是他解开绑在脚上的绳子,把绳子摆好,以便万一有人下来时,可以很容易地把脚重新套进去。然后,他查看了连接着下铺的舱壁。那里的挡板是软松木的,大约一英寸厚,他可以毫无困难地把它撬开,穿身而过。这时,从前舱升降梯口传来说话声,他刚把右手穿回手铐(他的左手没有脱出来),把绳索打了个活结套上脚踝,德克·彼得斯就下来了,身后跟着老虎。老虎立刻跳上床铺躺了下来。这条狗是奥古斯特带上船的,奥古斯特知道我很喜欢这动物,觉得我会很乐意在航行中有它在身边陪伴。他把我带进下舱后立刻去我家找它,但在给我带表来的时候忘了提及这件事。自发生叛乱事件以来,奥古斯特一直没见它,便以为它已经死了,已经被大副那一伙恶棍中的某个人扔到海里去了。后来才知道,它好像钻进了捕鲸小船下的一个洞里,怎么也动弹不得,无法脱身。后来是彼得斯把它放了出来,并出于某种善意——这样的善意,奥古斯特知道该如何感谢——把它带到前舱给他做伴,同时还留下一些腌牛肉、土豆和一罐水,然后就回身上去了,答应第二天还会下来给他再带一些吃的来。

等他一走,奥古斯特就从手铐里挣脱双手,除去脚上的绳索。接着,他搬下躺在其上的床垫的一头,奋力地用折刀(因为歹徒没想到搜他的身)切割起挡板来,他尽可能在靠近铺面的地方切割,这是为了万一突然有人来了,可以把床垫那一头放回原处,正好把切割处挡住。不过,他后来并没有受到什么打扰,到夜里时分,他把挡板完全割开了。应当一提的是,自从叛乱发生以来,所有的叛匪都不在前舱睡,他们都睡主舱,在那里翻出巴纳德船长的出海存货大吃大喝,除了航行时绝对必要操纵的事项外一概不管。这样的情况使我和奥古斯特十分幸运,因为如果情况不是这样的话,他就根本不可能到我这里来。就这样,他满怀信心地按计划进行着。不过,直到天快亮时,他才第二次切断那块木板(与第一次切下的有一英尺距离),形成了一个足够大的孔洞,使他得以便利地钻到主下甲板去。到了那里,虽然他还得爬过一堆堆差不多堆到上甲板底部的油桶,那地方他差一点连身体都塞不进去,他还是没费什么力就到了主下舱盖边。这时他发现老虎也挤过两排油桶,跟着他下来了。可是,时间已晚,不可能在天亮前到达我藏身的地方,这主要是因为要钻过下舱里堆得密密麻麻的东西十分困难。于是他决定回去等到第二天晚上再说。计划停当之后,他拉去了舱盖栓,这样,他真要下去时能尽可能少一些阻拦。他刚一拉开栓,老虎就跳到露出的小小开口处,嗅了一阵,发出一声长长的呜咽,还用爪子直抓舱盖,好像要用爪子把舱盖移开似的。从它的举动来看,它无疑已发现我在底舱,而奥古斯特认为,要是把它放下去,它没准能找到我。这时,他有了一个给我送信的念头,因为当务之急是告诉我最好不要自己闯出去,至少在当时那种情况下不行,而他第二天能不能按计划到我这里来也难以肯定。后来的事态发展证明他能想到这个念头有多么的幸运,因为如果我没有收到那张字条,绝望中肯定会去惊动那些水手,最后的结果很可能是把我俩的命全搭上了。