金甲虫(第15/16页)
‘A good glass in the Bishop's hostel in the Devil's seatfortyone degrees and thirteen minutesnortheast and by northmain branch seventh limb east sideshoot from the left eye of the death'shead—a beeline front the tree through the shot fifty feet out.’”(一块好镜子在主教客栈在恶魔座椅——41度13分——东北偏北——主树干东面第七分枝——从骷髅头左眼射出——一条直线从树上穿过射落点五十英尺外。)
“就是这样分隔,”我说,“我还是没法理解。”
“我也不理解,”勒格朗回答说,“这样过了几天,期间我努力地调查了沙利文岛附近一带,询问了所有名为‘主教客栈’的建筑;当然了,我没用‘住所’(hostel)这个过气的词。我没有得到关于它的任何信息,于是我扩大了调查范围,更加系统性地展开了调查。一天上午,突然,一个念头出现在我脑海,即‘主教客栈’或许和某个古老家族有关,而该家族名号叫‘贝索普’(Bessop)[4],它在很久以前,拥有一个古老的庄园,庄园在这岛向北的大约四英里处。于是我就去了那地方,并多次向那里较为年长的黑人打听。最后,其中一个最年长的女人说她曾经听到过有个叫‘贝索普城堡’的地方,并认为可以给我指路,不过那并不是一个城堡,也不是客栈,而是一块高高的岩石。
“我答应付一笔可观的酬劳给她,让她带路,她犹豫了一会儿,同意陪我一起去。我们没费太多周折就找到那里了。让她走后,我继续检查那个地方。那个‘城堡’是由一些不规则的峭壁和岩石构成——其中一块岩石很显眼,因为它很高大,而且与周围隔绝,样子很不自然。我爬到了那石头顶上,对下一步该怎么做感到很迷惘。
“当我正在思考时,我的目光落在了那石头东面的一道狭窄的凸起上,大概在我站立的顶端以下一码的距离。这块凸起向外突出了大概十八英寸,还不足一尺宽,而且在它正上方的一个小凹使它粗略地看上去很像是一把古人使用的后背镂空的椅子。毫无疑问,我觉得这就是那段话中所说的那把‘恶魔的座位’。这样,我似乎就发现了这个谜语的全部秘密。
“我知道,那块‘好镜子’指的肯定就是望远镜,因为‘镜子’一词在海员那里很少有别的意思。这样,我立刻就明白,得使用一架望远镜,将它摆在一个确定的视点,并且该视点不能有变动,就从那个角度看望远镜。于是,我毫不犹豫地相信,那个‘41度13分’,以及‘东北偏北’指的就是望远镜应调整的方向。对于这些发现,我非常兴奋,就立刻赶回家,拿到了一架望远镜,并返回那块岩石。
“我爬下那块凸起的部分,发现除了用一个特定的姿势外,那里不可能让人坐上去。这个事实证明了我的理解没有错。接着,我就用了那架望远镜。当然,‘41度13分’指的就是地平线向上的仰角,因为‘东北偏北’清楚地指出了地平方向。我立刻就用便携式指南针找到了这方向;然后,我尽量精确地把望远镜调整到我所估计的水平41度角,并小心翼翼地上下移动它,直到我注意到远方一棵大树的树叶中有一个圆形的缝隙或是裂口,这棵大树比周围其他的树都高大。在这缝隙的中间,我看到一个白点,不过,最初,我看不清那是什么。我调整了望远镜的焦距,再观察了一下,发现这是一个人的骷髅头。
“有了这个发现,我就很乐观地认为这个谜可以破解了;因为‘主树干东面第七个分杈’指的正是骷髅头在树上的位置,而‘从骷髅头左眼射出’也只能有一个解释,它和找寻被埋葬的财宝有关。我认为它指的是将一个子弹从骷髅头的左眼射出,而那条蜜蜂线,或者,也称作直线,是树干到‘射落点’(或者称是子弹落下的点)的最近点,接着,再沿着这个方向伸展五十英尺,这样就能标出一个确定的点——至少我认为,在这个点下面也许就是藏匿宝藏的地方。”