22(第2/3页)
善心的老太太非常担心,因为她认为电报传的都是坏消息。欧内斯蒂娜较少迷信,但显然感到不快。她认为罗伯特伯父如此充当太上皇角色“太损”了。她断定没什么事,是他突然产生的一个怪念头,是老人一时心血来潮,甚至有可能是对年轻人爱情的妒忌。
她以前曾由父母陪同到过温斯亚特,对罗伯特爵士并无好感。这或许是因为她当时有一种被审查的感觉;或许是因为这位伯父有几代乡绅传统,他的行为——按照伦敦中产阶级的标准——确实非常糟糕,尽管比较温和的批评家可能会说那只是脾气古怪;或许是因为她认为他家的房子像是旧谷仓,里面的陈设、悬挂物和图画都已陈旧到可怕的地步;或许是因为这位伯父过于溺爱查尔斯,而查尔斯又迫切想当个好侄儿作为回报,简直到了令人恼火的程度,以致欧内斯蒂娜开始感到妒忌;但是最重要的是因为她被吓了一跳。
邻居的太太、小姐们都被召来与她见面。大家心里都有数,她父亲财大气粗,甚至能把她们的父亲和丈夫完全买下来。她觉得自己被瞧不起(其实她们是妒忌她),她们以各种巧妙的方式有意冷落她。对于自己最终要在温斯亚特定居的前景,她也并不怎么向往,只是觉得自己至少可以做一种考虑,即她的巨额嫁妆的一部分要严格按她的意见使用:全面更新所有精雕细刻、滑稽可笑的木椅(查理一世或查理二世时代的家具,几乎是无价之宝)、令人沮丧的橱柜(都铎王朝时代的产品)、虫蛀的挂毯(法国戈布兰染织师家族的产品),以及她不喜欢的沉闷油画(其中有克劳德①的两幅作品和丁托列托②的一幅作品)。
虽然她对这位伯父很反感,但是她不敢对查尔斯直言。对于其他方面的反对意见,她更多采用幽默的方式加以暗示,而不是讽刺挖苦。我认为这不应该怪她。她同古往今来有钱人家的许多女孩子一样,除了传统的高雅情趣以外,别无其他本领,也就是说,她只知道在裁缝店、妇女服饰用品店和家具店大把大把花钱。那是她挥洒自如的领域,正因为真正属于她的领域只有这一个,所以她不喜欢别人侵犯。
查尔斯心急如焚,但又不得不忍受她的无言反对和好看噘嘴,并向她保证一定速去速回。其实,他对伯父突然要他回家的原因心里是有数的。他和蒂娜及其父母在那里的时候,这个问题曾被试探性地提出过……那只是非常试探性的,因为他的伯父是个很胆小的人。将来查尔斯和他的新婚妻子可能要和他一起住在温斯亚特,他们可以“将就”住东厢房。查尔斯知道,他的伯父不仅仅是希望他偶来小住,而是要他在那里安家,并开始学习管理庄园的本领。对于这样的安排,他不感兴趣,欧内斯蒂娜也一样不感兴趣,只不过他没有意识到而已。他认为,他的伯父交替使用溺爱和不准许的手段……欧内斯蒂娜必须通过较少受束缚的早一点结婚来学习适应温斯亚特的生活,那的确不是一种好的安排。但是他的伯父曾私下里对他暗示过另一种考虑:对一个孤老头子来说,温斯亚特太大了,也许搬到一个小一点的地方,心情可能会好一些。附近倒是不乏合适的小地方……在他们的出租账册上就记载着一些。温斯亚特村就有这样一处,那是一幢伊丽莎白时代的庄园主宅第,从他这个大庄园几乎就可以看得见。
查尔斯猜测,老头子一定是觉得自己太自私了,于是把他召回温斯亚特,伊丽莎白时代的庄园主宅第和现在的大庄园,由他任选一处。两个地方都不错。对查尔斯来说,只要伯父不碍他的事,随便挑哪一处没多大关系。他很有把握,现在要把这个老光棍安排到哪里住都没什么困难,他现在就像一个提心吊胆的骑手,遇到一个需要跳跃的障碍,希望有人帮助他越过去。