第 20 节(第2/3页)
她突然想到,如果JASON是我男朋友,我会不会这样防范别的女孩?他会不会象接我那样去接别的女孩?她觉得他会,因为他好像就是那样的人,活雷锋。她很俏皮地在心里说,可人家雷锋矮呀,眼睛小呀,人不帅呀,人家怎么帮人也就帮成个标兵模范什么的,不会帮出一个暗恋的来呀。你JASON没那个QUALIFICATION,凭什么也要做活雷锋呢?你又帅又殷勤地帮一个女孩,她能不动情吗?你哪里是在帮人?你简直是在制造动乱。
她想,如果他是我的男朋友,我要跟他约法三章,不准他去机场接女孩,只能接男的,但是现在男人跟男人交往也不安全呢,搞不好成了同性恋。那就干脆不准他去机场接人,要接也得我坐在旁边。然后她乐滋滋地想,这好像进一步从反面证明他没女朋友,不然那天去接机的就不止他一人了。
第二天,她拿出他那件茄克,想把它洗一下。她用这茄克的时候算是在生病的,不洗一下就还他不大好。就一件衣服,不值得用洗衣机,她就手洗了一下,先挂在洗澡间的莲蓬头上,过了一会,水滴干了,就拿到外面阳台上挂了起来。
下午,房东TURNER先生下班回来,看见了挂在阳台上的衣服,就来敲她的门,问那衣服是不是她挂在那里的。
她点点头,不知道洗件衣服怎么会劳烦房东大人光临寒舍。
TURNER先生很有礼貌地告诉她,衣服应该用烘干机烘干,而不要挂在阳台上,因为那会影响COMMUNITY的风貌。CAROL听得似懂非懂,但大致知道是不应该在阳台上挂衣服。她很尴尬,红着脸说她记住了,以后不会再挂了,心里有点怪冯超,怎么也不告诉我一下呢?
临走之前,TURNER先生见她面红耳赤、无地自容的样子,想缓和一下气氛,便说,我也有一件这样的衣服,是我儿子学校发给优等生家长的奖励,我初一看,还以为是我那件呢。他指着CMS三个字,告诉她这是COLLINSMIDDLESCHOLL的起首字母,他儿子以前就在这个中学读书,不过现在已经上高中了。
CAROL觉得手脚发凉,她指着衣服上那行字,小声问:Whatdoesthismean?
TURNER先生解释了一下,她终于明白了那行字的意思,没什么幽默在里面,最平直的一句话:“我的孩子评上全校优等生了”,直译就是“我的孩子上了校长的光荣榜了”。
她追问:“Onlyparentswears——wear——thiskindofjacket——jackets?
“Notallparents,”TURNER先生骄傲地说,“onlythosewhosekidsmadetotheprincipal-shonorroll.”
她愣在那里,不记得TURNER先生还说了些什么,又是什么时候离开的了,她只看见那行字,仿佛变得越来越大,触目惊心:
Mybabymadetotheprincipal-shonorroll.CMS
这么说JASON是有孩子的,而且已经上中学了。难怪他那么懂得女生心理,过来人嘛。她不愿意相信这个事实,他看上去不象一个孩子上中学的人哪。不错,有些男人看上去很年轻,但一个上中学的孩子,怎么也得有十几岁了吧?那他多大?四十了?她回想他的外貌,觉得很难说,也许他真的有四十了,如果光看他的眼睛,你说他有四十也可以。
她又想起他是SALLY的邻居,住在MARRIEDHOUSING,那是带孩子的学生才能住的。当时听到这个没注意,因为住在MARRIEDHOURSING不等于就MARRIED了。如果她搬进SALLY的APT,那她不也住在MARRIEDHOUSING吗?
但是有了这件茄克,事情就很清楚了,他是MARRIED了的,而且有孩子,所以他那天一个人上楼去拿东西,而没有请她也上去。