第十五章(第4/4页)
女人小小的黑眼睛盯着她看了几秒钟,皱巴巴的橄榄色面孔忽然露出笑容,笑容有点唐突,不知为何却显得真诚而友善。“哎呀,这不是米基的小女友吗?”柯里昂夫人说。她的意大利口音很重,凯几乎听不懂。“吃东西吗?”凯说不,意思是说不想吃东西,柯里昂夫人却怒气冲冲地转向汤姆·黑根,用意大利语骂了他几句,最后说:“连一杯咖啡都不请可怜的姑娘喝,真是耻辱。”她拉起凯的手,老妇人的手出奇地温暖和充满活力,领着凯走进厨房,“你喝杯咖啡,吃点东西,然后有人开车送你回家。你这样的好姑娘,我不要你坐火车。”她按着凯坐下,在厨房里忙前忙后,脱掉大衣和帽子挂在椅背上。没过几秒钟,桌上就摆上了面包、干酪和萨拉米香肠,炉子上热着咖啡。
凯腼腆地说:“我来问迈克的事情,我一直没有他的消息。黑根先生说谁也不知道他的下落,说他过一阵就会露面。”
黑根连忙插嘴:“妈,我们现在只能跟她说这些。”
柯里昂夫人用能瞪死人的轻蔑眼神看了看他。“如今轮到你教我怎么做了?我丈夫都不敢教训我——愿上帝保佑他。”她在胸前画个十字。
“柯里昂先生还好吧?”凯问。
“好,”柯里昂夫人说,“还好。他年纪大了,糊涂了,会让这种事发生。”她不怎么恭敬地敲敲脑袋。她倒上咖啡,逼着凯吃了些面包和干酪。
喝完咖啡,柯里昂夫人用两只棕色的手捉住凯的双手,轻声说:“米基不会写信给你,你不会听到米基的消息。他要躲两三年。也许更久,也许久得多。你回去和家人团聚,找个好小伙子结婚吧。”
凯从手包里拿出那封信。“能帮我交给他吗?”
老妇人接过信,拍拍凯的面颊。“当然,当然,”她说。黑根正要反对,她用意大利语吼了他几句,然后领着凯走向大门。她在门口轻轻亲吻凯的面颊,说:“忘了米基吧,他不再是你的男人了。”
门口有辆车等她,前排坐着两个男人。他们开车送她回到纽约的酒店,一路上一声不吭,凯也同样。她在尽量让自己适应现实:她深爱的年轻人是个冷血凶手。消息的来源不容怀疑,因为正是他的母亲。