“西方之星”历险记(第5/5页)

我的朋友一回来,我就兴高采烈地给他讲起他没在的这段时间里发生的事。他相当仔细地反复询问了对话的细节,言语间流露出因没在场而产生的不悦。我也感到这位亲爱的老兄一点都不嫉妒我。轻视我的能力已经成了他的常态,而我觉得他正在为找不到漏洞批评我而懊恼。我暗自窃喜,不过尽量不表现出来,以免激怒他。尽管他有些怪癖,但我还是挺喜欢我这位古怪的小个子朋友的。

“好了!”他最后说了句,脸上表情有些怪异,“故事情节有了进展。麻烦把那边书架顶层的《贵族名录》递给我。”他翻了几页。“啊,找到了!‘亚德利……第十世子爵,服役于南非战争[7]’……这都不重要……‘一九〇七年三月,尊敬的莫德·斯托珀顿,第三世男爵科特里尔的第四个女儿’……嗯,嗯,嗯……‘于一九〇八年、一九一〇年生过两个女儿……俱乐部、居住地’……这里没有告诉我们太多信息。不过明天早晨我们就能见到这位英国绅士了!”

“什么?”

“没错。我给他打电话了。”

“我记得你不想插手这件事啊?”

“我不想为马维尔小姐办事是因为她拒绝按照我的劝告行事。我现在做的是为了满足我自己——满足赫尔克里·波洛!毫无疑问,这个闲事我管定了。”

“所以你就冷静地给亚德利勋爵打了电话,让他快到镇上来,只是为了满足私欲。他会不高兴的。”

“恰恰相反,如果我能保护他家族的钻石,他应当非常感激我。”

“那你真的认为钻石有可能被偷吗?”我急切地问。

“几乎是肯定的,”波洛平静地答道,“一切都表明了这一点。”

“但是怎么——”

波洛凭空挥了挥手,示意我不要着急问问题。

“拜托了,现在不合适。我们不要扰乱视听。再仔细看看那本《贵族名录》——你怎么放错了位置!你看看,最高的书放在书架最上层,第二高的放在下一排,以此类推。这样我们才有了秩序、方法,我经常告诫你这些,黑斯廷斯——”

“正是。”我赶忙应道,然后把书册放到正确的位置上。

注释:

[1]原文为法语,全文均以仿宋字体表示。

[2]出自作者的短篇小说《梅花K之谜》

[3]参见作者的短篇小说《舞会谜案》。

[4]格雷戈里的昵称。

[5]指密西西比河以西的美国。

[6]见作者的长篇小说《斯泰尔斯庄园奇案》。

[7]南非战争:又称英布战争或第二次布尔战争。是一八九九到一九〇二年英国同荷兰移民后裔布尔人为争夺南非领土和资源而进行的一场战争。