艾刚·马卡特(第7/19页)
“哦,是的。”艾刚说。
“你是怎么知道的?”
“嗯,我只是这么认为而已,感觉是那样的。”
“你的故事里还出现了一些很特别的、让人印象深刻的人物。”我换了个话题。
“是的,我写了一些没有鼻子或耳朵的人。”
“听说你画画不错?”
“我喜欢画画,和写东西一样。”
“你读过艺术类大学吗?”
“没有,我只读过哥德堡大学的生物系。”
“你能画出那些没有鼻子或没有耳朵的人吗?”
“现在吗?”
我点了点头。
艾刚想了想说:“应该没问题。”
“你是不是亲眼见过这样的人?”
艾刚慢慢地摇了摇头,说:“我不知道是不是亲眼见过。”
“那些精灵呢?你亲眼见过吗?”
“不知道,不过不可能见过吧。”
“那精灵住的地方呢?”
“你问我见没见过她们住的地方?”
“对。”
“应该没见过。”
“没见过的东西,你也能画出来吗?”
艾刚沉思着。
我接着说道:“我让海因里希把你画的画拿来看了。有好多风景画和静物画,画的全是你见过的东西。有些是现场写生,有些是事后凭记忆画的,总之,没有一幅画的是你没见过的东西,对吧?”
艾刚点了点头。“我不是专业画家,是个外行,因此没见过的东西我画不出来。”
“写东西不也是这样吗?”
艾刚表情困惑地思考了很久,才说道:“哦,对,是那样的……一定是。没见过的地方我肯定写不出来,不知道该怎么写。我只能写闭上眼就能想起来、记得很清楚的东西。”
“大多数作家的处女作都是这样,早期的艺术作品也是如此。每幅壁画、每座石雕,没见过的东西一定做不出来。所以不管多么稀奇古怪的东西,一定都是他们见过的。”
听到我这么说,他马上点着头说:“嗯,对,是那样的。我也一样。”
“你刚才的话非常重要。你只能写‘闭上眼就能想起来、记得很清楚的东西’。对吧?”
“对。”
“但你没有记忆了,对吧?”
“是的。”
“可你写的那些天马行空的故事不就是你的记忆吗?”
“这……”
“不管那些事情多么离奇,也都是你的记忆。你确实见过没有鼻子或耳朵的人,见过精灵,还曾经去过精灵住的地方。”
“会有这种事?”
“如果不是这样,道理上就解释不通了。”
听了我的话,艾刚苦笑道:“你说我见过没有鼻子的人,还见过比房子还粗的橘子树?树上还住着人,有房子和村庄?在现实生活中?”
“也许某个地方真的有呢。”
“还有三层楼高的向日葵和背上长着翅膀的女孩?”
“你的肩胛骨上不就有长翅膀的痕迹吗?”我说道。
听我这么一说,艾刚停止了反驳。他想了想,轻轻地点了点头。
“啊,说得也是,的确是这样。你说的对,我在那个村子里待过。”
“可是,你不记得它在哪儿了。”我说。
艾刚摇了摇头,道:“真的不记得了。”
“你是怎么到那里去的?”
艾刚眼神迷茫地说:“划小船,我是划着小船去的。”
“经过的是海还是河?”
“是河。”
“你是从哪儿坐上小船的?”
艾刚又摇了摇头。“我记不清了。”
“那个国度的人还有什么重要的特征吗?”
“有,他们的脖子是螺丝式的,脑袋和身子是用螺丝拧在一起的,可以分离。”
“脖子是螺丝式的……”
“对,是用螺丝把脑袋和身子拧在一起的。”
“也就是说,如果把头转几圈,就可以直接拧进身子里去?”
“是这样的。”